広告

clip-on」の意味

クリップで取り付ける; クリップ式の; 付け外し可能な

clip-on 」の語源

clip-on(adj.)

「クリップで留められた」という意味で、1909年に使われ始めた表現です。このフレーズは、動詞の clip (v.2) と前置詞の on (adv.) から来ています。

clip-on 」に関連する単語

「圧力で留める、押さえつける」という意味の他に、(主に古風な用法として)「抱きしめる」という意味も持っていました。これは古英語の clyppan に由来し、「抱きしめる、 clasp(しっかりとつかむ)、囲む、尊重する、愛する」といった意味を持っていました。この語は原始ゲルマン語の *kluppjan から来ており、古フリジア語の kleppa(「抱きしめる、愛する」)、古高ドイツ語の klaftra や現代ドイツ語の klafter(「ひと抱え」または「ひと掴み」、腕を広げた様子を表す)とも関連しています。また、リトアニア語の glėbys(「腕に抱えること」)や globti(「抱きしめる」)とも比較できます。

「留める、結びつける」という意味は14世紀初頭に見られます。「クリップで留める」という意味は1902年から使われるようになりました。関連語として Clipped(クリップされた)があり、動詞の本来の意味はアメリカンフットボールの反則用語(clipping (n.1))に残っています。

「上に位置し、接触している状態; ある行動が向けられている目標を示す; 「約、関して、について; 覆う位置にあること」を意味し、副詞としては「何かの上部または上側の部分と接触し、支えられる位置にいること; 所定の位置に入ること; 使用または行動のための位置にあること; 動きまたは行動に入ること; 操作中であること」を表す。古英語の on は、an の非強調型で、「中に、上に、入る」を意味し、原始ゲルマン語の *ana(オランダ語の aan、ドイツ語の an、ゴート語の ana「上に、接触している」に由来)から、PIE語根 *an- (1)「上に」(アヴェスター語の ana「上に」、ギリシャ語の ana「上に、接触して」、ラテン語の an-、古典教会スラブ語の na、リトアニア語の nuo「下から」に由来)から。

また、古英語では現在私たちが in を使う多くの場所でも使用された。16世紀から18世紀(現在も北イングランドの方言で)では、しばしば o' に短縮された。フレーズ on to「気づく」は1877年から。

    広告

    clip-on 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    clip-on」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of clip-on

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告