広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
1630年代、「石炭鉱山」という意味で使われ始めた言葉です。詳しくは collier(石炭運搬人)と -y(1)(場所を示す接尾辞)を組み合わせたものを参照してください。
さらに、1630sから記録されています
14世紀後半(13世紀後半には姓としても見られる)、collereは「木炭を作り売る人」を意味する名詞で、中英語のcol(coalを参照)から派生したものです。彼らは顧客を騙すことで悪名高かったです。「炭鉱での掘削作業をする人」という意味は1590年代から。「石炭を運ぶための沿岸船」という意味は1620年代から使われています。
名詞の接尾辞で、army(軍)、city(都市)、country(国)などの単語に見られます。中英語では -ie、アングロ・フランス語では -ee、古フランス語では -e という形でした。これはラテン語の -atus や -atum から派生したもので、特定の動詞の過去分詞接尾辞です。フランス語では「職業、地位、任務」を示すために使われるようになり、例えば duché(公爵位)、clergié(聖職者)などの言葉が生まれました。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of colliery