広告

army」の意味

軍隊; 武装した集団; 軍

army 」の語源

army(n.)

14世紀後半、armee、「武装遠征」、古フランス語のarmée「武装部隊、武装遠征」(14世紀)から、中世ラテン語のarmata「武装した軍隊」から、ラテン語のarmata、女性形のarmatus「武装した、装備された、武器を持った」、名詞として「武装した男たち、兵士たち」、動詞armare「武装させる」、文字通り「武装させる行為」、arma「道具、武器」(arm (n.2)を参照)に関連。

もともとは海上または陸上の遠征に使われていたが、「陸軍」の制限は18世紀後半。転義の「host, multitude」は1500年頃から。「戦争のために訓練され、装備された人々の集団」という意味は1550年代から。

古英語の言葉はhereharrierのような派生語にまだ保存されている;harry (v.)を参照)で、原始ゲルマン語の*harjan、PIEの*korio-「人々、群衆」から;fierdで、元々の意味は「遠征」、原始ゲルマン語の*farthi-faran「旅行する」(fare (v.)を参照)に関連。語源に反して、アングロサクソン年代記ではhereは一般に「侵略するバイキング」を意味し、fierdは彼らと戦うために編成された地方の民兵を指した。Army-antは1863年のもので、大群で行進するためにそう呼ばれた。

army 」に関連する単語

[weapon]、約1300年、armes(複数形)「戦士の武器」から。これは古フランス語のarmes(複数形)「武器、戦争、戦闘」(11世紀)に由来し、さらにラテン語のarma「武器」(鎧を含む)、つまり「戦争の道具、実用具」(PIE *ar(ə)mo-*ar-「組み合わせる」に由来)から来ています。この概念は「組み合わせられたもの」という意味のようです。arm(名詞1)と比較してください。

「軍事サービスの一部門」という意味は1798年からで、そこから「組織の一部門」という意味(1952年頃)が生まれました。「紋章の印章」(coat of armsなど)の意味は14世紀初頭で、古フランス語の用法に由来します。元々は完全に武装した騎士や男爵の盾に描かれていました。比喩的にup in arms「武装する、反抗する」という表現は1704年からで、bear arms「軍務に就く」という意味は1640年代に見られます。

古英語の faran は「旅をする、出発する、行く、移動する、さまよう、自分の道を進む」といった意味の他に、「存在する、起こる、特定の状態にある」といった使い方もされました。この言葉は、原始ゲルマン語の *faranan(「行く」を意味し、古ザクセン語、古高ドイツ語、ゴート語の faran、古ノルド語や古フリジア語の fara、オランダ語の varen、ドイツ語の fahren などの語源でもあります)に由来し、さらにその起源は印欧語族の *por-(「移動、通過」を意味し、語根 *per- (2)「導く、通り抜ける」に関連しています)に遡ります。この言葉に関連する形として、Fared(過去形)や faring(現在分詞)があります。

広告

army 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

army」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of army

広告
みんなの検索ランキング
広告