広告

comity」の意味

礼儀; 友好; 交際

comity 」の語源

comity(n.)

15世紀初頭、「協会」という意味で使われるようになりました。これはフランス語の comité から来ており、さらに遡るとラテン語の comitas、「礼儀、友好、親切、愛想の良さ」といった意味を持つ言葉が起源です。このラテン語は comis、「礼儀正しい、友好的、親切な」という形容詞から派生しており、さらに古代インド・ヨーロッパ語の *ko(m)smi-、直訳すると「共に微笑む」という意味の語根にまで遡ることができます。この語根は *kom-(「共に」)と *smei-(「笑う、微笑む」)から成り立っています(詳しくは smile (v.) を参照)。

英語で「礼儀、 civility」という意味で使われるようになったのは1540年代からです。また、comity of nations(国際的な礼儀)というフレーズは1812年から記録されており、「文明化された国家が互いの法律や慣習を、それぞれの利益が許す限り尊重する義務」といった意味で使われています。

comity 」に関連する単語

1300年頃、smilenという言葉が登場しました。これは「楽しさや喜びを示す表情を作る、または顔の特徴を変える」という意味で、中低ドイツ語の*smilen(中高ドイツ語のsmielenと比較)や、スカンジナビア語(デンマーク語のsmile「微笑み」、スウェーデン語のsmila「微笑む、にやりとする、愛想を振りまく、へつらう」など)に由来している可能性があります。さらに遡ると、原始ゲルマン語の*smil-、そして印欧語族の語根*smei-「笑う、微笑む」(サンスクリット語のsmayate「微笑む」、ラトビア語のsmiêt「笑う」、ラテン語のmirus「素晴らしい」、mirari「驚く」、古英語のsmerian「嘲笑する、あざ笑う」、古高ドイツ語のsmieron「微笑む」などが同系です)から派生したものです。関連語としては、Smiled(微笑んだ)、smiling(微笑んでいる)、smilingly(微笑みながら)があります。

この新しい言葉は、古英語の通常の表現であったsmearcian(現代英語のsmirk)を徐々に特定の不快な意味へと押しやりました。目に関しては1759年から使われています。また、比喩的に(運命などが)好意や励ましを示すものとして、1400年頃から使われるようになりました。中英語では、smile still(1400年頃)は「自分だけで微笑む」という意味でした。

「微笑めば、世界もあなたと共に微笑む」という言葉は、1884年に新聞の詩の中で引用符付きで見られます。この言葉の初期の二行目としては、frown, and it frowns again(しかめっ面をすれば、またしかめっ面になる)というものがあり、1886年にE.L. Ellsworthの『Cleveland Leader』に掲載されました。

ロマンス語、ケルト語、スラヴ語では、「笑う」という言葉の縮小形を使って「微笑む」を表す傾向があります(例:ラテン語のridere「笑う」、subridere「微笑む」など)。これはおそらく「小さな笑い」や「低い笑い」という文字通りの意味から来ているのでしょう。

    広告

    comity 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    comity」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of comity

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告