広告

conglutinate」の意味

結合する; 接着する; 癒合する

conglutinate 」の語源

conglutinate(v.)

15世紀初頭には「一緒に固定する」という意味で使われ、また、骨折や傷が「治る、閉じる」といった意味でも用いられました。これはラテン語の conglutinatusconglutinare の過去分詞形)から来ており、com(「一緒に」、con- を参照)と glutinare(「接着する」)から成り立っています。さらに、gluten(「接着剤」)は、印欧語の *glei-(「粘土」)に由来し、同じ語源から「一緒にくっつく」といった意味を持つ言葉も派生しています(clay を参照)。この単語が「付着する」という自動詞的な意味で使われるようになったのは1620年代からです。関連語には Conglutinated; conglutinating; conglutination があります。

conglutinate 」に関連する単語

古英語の clæg 「硬くて粘着性のある土; 粘土」は、原始ゲルマン語の *klaijaz に由来し(古高ドイツ語の kliwa 「ふすま」、ドイツ語の Kleie、古フリジア語の klai、古ザクセン語の klei、中世オランダ語の clei、デンマーク語の klæg 「粘土」の語源でもある)、古英語の clæman、古ノルド語の kleima、古高ドイツ語の kleiman 「粘土で覆う」の語源でもある。

いくつかの資料では、これらは「泥; 接着剤」を意味する共通のPIE語根から派生し、「粘土」や「くっつける」という動詞を形成していると見なされている。類似の語には、ラテン語の gluten 「接着剤、蜜蝋」、ギリシャ語の gloios 「粘着物」、リトアニア語の glitus 「粘着性の」、glitas 「粘液」、古教会スラヴ語の glina 「粘土」、glenu 「泥、粘液」、古アイルランド語の glenim 「私は切り裂く、くっつく」、古英語の cliða 「 plaster」が含まれる。しかし、Beekesは「すべての比較が説得力があるわけではない」と書き、引用されたほとんどの言葉がバルト・スラヴ語またはゲルマン語からのものであり、「ヨーロッパの基盤起源を示唆している」と指摘している。

聖書では、最初の人間の体が形成された物質を指し、したがって「人間の体」(特に死体)を意味する形容詞としては1520年代に「粘土でできた」と使用される。Clay-pigeon 「トラップ射撃で生きた鳥の代わりに飛ぶ標的として使用される焼き物の皿」は1881年から。Feet of clay 「根本的な弱さ」はダニエル書2章33節から。」

「一緒に、共に」という意味の語形成要素で、時には単に強調の役割を果たします。これは、ラテン語では子音の前で使用される com- の形で、-b-, -p-, -l-, -m-、または -r- を除く子音の前で使われます。英語の固有の構成(例えば costar)では、ラテン語が con- を使うところで、co- が使われる傾向があります。

    広告

    conglutinate 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    conglutinate」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of conglutinate

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告