広告

coz」の意味

いとこ; 親しい友人

coz 」の語源

coz(n.)

1550年代、親しみを込めた cousin の短縮形です。

coz 」に関連する単語

13世紀初頭には「兄弟姉妹よりも遠い血縁者」という意味で使われるようになりました(12世紀中頃には姓としても見られます)。これは古フランス語の cosin(「甥」「親戚」「いとこ」を意味し、12世紀には使われており、現代フランス語では cousin)から来ており、さらに遡るとラテン語の consobrinus(「いとこ」、元々は「母親の姉妹の息子」を意味します)に由来しています。この言葉は、com(「共に」「一緒に」、com-を参照)と sobrinus(初期形は *sosrinos、「母方のいとこ」を意味し、soror(属格は sororis、「姉妹」を意味します。sisterを参照)から派生)を組み合わせた形から進化しました。

現代の特定の使い方、「おじやおばの息子または娘」を指すものは1300年頃に確認されますが、中英語の時代には孫や洗礼児など、より広い範囲で使われていました。また、14世紀後半からは「密接に関連するもの」という拡張された意味でも使われるようになりました。

イタリア語の cugino、デンマーク語の kusine、ポーランド語の kuzynもフランス語から派生しています。一方、ドイツ語の vetterは古高ドイツ語の fetiro(「おじ」を意味し、おそらく「おじの子供」という考えから来ている)から来ています。cousinという言葉は、「父の甥」という考えから「甥」を指す意味にシフトする傾向があります。

多くの印欧語族(アイルランド語、サンスクリット語、スラブ語群、いくつかのゲルマン語など)では、8つの「いとこ」関係のうちのいくつかまたはすべてを表す別々の単語が存在したり、存在したりしました。例えば、ラテン語では consobrinus(「母親の姉妹の息子」)に加えて、consobrina(「母親の姉妹の娘」)、patruelis(「父親の兄弟の息子」)、atruelis(「母親の兄弟の息子」)、amitinus(「父親の姉妹の息子」)などがありました。古英語では fæderan sunu(「父親の兄弟の息子」)、modrigan sunu(「母親の姉妹の息子」)などが使われていました。

15世紀初頭からは、特にコーンウォール地方で親しみを込めた呼びかけとして使われるようになりました。kissing cousin(「キスをするいとこ」という表現)は、1940年代のアメリカ南部の言い回しで、「挨拶の際にキスをするほど親しい関係の人々」を指すようです。また、Kentish cousin(1796年)は「遠い親戚」を意味する古いイギリスの表現です。cousin german(「いとこ」、14世紀初頭)は german(形容詞)を参照してください。

    広告

    coz 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    coz」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of coz

    広告
    みんなの検索ランキング
    coz」の近くにある単語
    広告