「deep six」の意味
捨てる; 除外する; 無視する
「 deep six 」の語源
deep six(n.)
「何かが捨てられる場所」という意味で使われるようになったのは1921年(give (something) the deep sixというフレーズで)。もともとはモーターボートのスラングで、1929年には「墓」という意味のアンダーワールドな名詞から来ている可能性があり、おそらく通常の墓の深さである6フィートを指している。しかし、このフレーズは(mark twainと同様に)航海用語にも使われており、音を測る際の6ファathoms(約11メートル)の単位を指していた:
As the water deepened under her keel the boyish voice rang out from the chains: "By the mark five—and a quarter less six—by the deep six—and a half seven—by the deep eight—and a quarter eight." ["Learning the Road to Sea," in Outing magazine, February 1918]
船のキールの下で水深が増すと、鎖から少年の声が響いた。「マーク5—6未満の1/4—ディープ6—7の1/2—ディープ8—8の1/4。」[「海への道を学ぶ」、Outing誌、1918年2月]
1940年代には一般的に使われるようになり、1953年から動詞としても使われるようになった。
「 deep six 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「deep six」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of deep six
みんなの検索ランキング
「deep six」の近くにある単語