広告

deeply」の意味

深く; 徹底的に; 強く

deeply 」の語源

deeply(adv.)

古英語の deoplice は「大きな深さで、深く」という意味で、文字通りと比喩的な両方の使い方がありました。これは deep(形容詞)と -ly(2)から派生しています。「深く、徹底的に」という意味は1200年頃から、「強い感情で、情熱的に」という意味は1400年頃から使われるようになりました。ため息をつくことを表すようになったのは1550年代、飲むことを表すようになったのは1690年代からです。

deeply 」に関連する単語

古英語の deop は、「上や表面から測ってかなりの深さを持つ」という意味で、特に「深い」という物理的な概念だけでなく、比喩的に「深遠な、ひどい、不思議な、真剣な、厳粛な」といった感情や状態を表す言葉としても使われました。この語は、原始ゲルマン語の *deupaz に由来し、古サクソン語の diop、古フリジア語の diap、オランダ語の diep、古高ドイツ語の tiof、現代ドイツ語の tief、古ノルド語の djupr、デンマーク語の dyb、スウェーデン語の djup、ゴート語の diups(すべて「深い」の意)と同源です。この語のルーツは、印欧語族の語根 *dheub- にあり、「深い」「空洞の」といった意味を持ち、リトアニア語の dubus(「深い、空洞の」)、古代教会スラヴ語の duno(「底、基盤」)、ウェールズ語の dwfn(「深い」)、古アイルランド語の domun(「世界」)など、さまざまな言語で関連する意味を持つ語が派生しています。これらは「底」から「基盤」、「地面」、「世界」へと意味が発展していった結果です。

14世紀初頭には、「前方から測って下方向に類似した広がりを持つ」という意味でも使われるようになり、14世紀後半には「音が低い、重い」という意味、さらに色に対して「濃い」という形容詞としても使われるようになりました。1200年頃からは、人に対して「洞察力のある、鋭い頭脳を持つ」といった意味でも用いられるようになりました。1560年代には、「負債などに密接に関与している、非常に進んでいる」という意味の比喩表現としても使われるようになりました。

Deep pocket(深い懐事情)という富の比喩表現は1951年から使われています。また、go off the deep end(深みにはまる、自制を失う)は1921年に記録されたスラングで、おそらくプールの深い部分を指しており、水面にいる人が底に手が届かなくなることから来ていると考えられます。1530年代には、Deep waters(深い水)が「安心や安全を超えた過剰な状態」を表す比喩として使われるようになりました。

3D映画が登場し、talkies(トーキー)以来の大ブームになると予想されていたとき、それらは deepies(ディーピーズ)と呼ばれるようになりました(1953年)。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    deeply 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    deeply」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of deeply

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告