1650年代、「巻き解く、展開する」(現在は廃止された意味)、フランス語のdévelopperから。これは、以前の英語disvelop(1590年代、フランス語のdesveloperから)に取って代わった。両方のフランス語は、古フランス語のdesveloper, desvoleper, desvoloper「unwrap, unfurl, unveil; reveal the meaning of, explain」から来ており、des-「undo」(dis-を参照)+ voloper「wrap up」、これは不明な起源で、ケルト語またはゲルマン語の可能性がある。
現代の使用は比喩的で、18世紀以降の英語で出現した:他動詞の「より完全に展開する、潜在能力を引き出す」という意味は1750年までに、内動詞の「徐々に存在または作用するようになる」は1793年までに、「完成した状態に向かって一つの段階から次の段階へ進む」という意味は1843年までに。内動詞の「知られるようになる、明らかになる」という意味は1864年、アメリカ英語で。
写真の意味「潜在的な写真や画像を可視化するために必要な化学的変化を引き起こす」は1845年から; 不動産の意味「土地を実用的または利益のある使用に転換する」は1865年までに。関連語:Developed; developing. Developingは、経済的、産業的、社会的条件で進展している貧しいまたは未開の国や民族を指す形容詞として1960年までに。