広告

dislike」の意味

嫌悪; 嫌い; 不快感

dislike 」の語源

dislike(v.)

1540年代(dislikingに暗示されているように)、「不快に思う、嫌悪感を抱く」という意味で使われるようになりました。この言葉は、もともとあった英語の mislike を置き換えて、like(動詞)の反対語として定着しました。disgust と同様に、時にはその意味が逆転し、「イライラさせる、困らせる、不快にさせる」といった意味(1570年代)を持つこともありましたが、この用法は現在ではほとんど使われていません。関連語としては、Disliked(過去形)、disliking(現在分詞)があります。「不快に思う感情」という名詞の意味は1590年代に登場しました。16世紀の英語には dislove(「憎む、愛をやめる」という意味)という言葉もありましたが、こちらは定着しませんでした。

dislike 」に関連する単語

1590年代、「攻撃的または嫌悪感を引き起こすものによって引き起こされる反発心」という意味で、フランス語のdesgoust「強い嫌悪、反発心」、文字通り「不快感」(16世紀、現代フランス語ではdégoût)から、desgouster「不快感を持つ」から派生、des-「反対の」(dis-を参照)+ gouster「味わう」から、ラテン語のgustare「味わう」(PIE語根*geus-「味わう; 選ぶ」から)から。文字通りの意味、「味に対する不快感、嫌悪感」は1610年代の英語で。

古英語のlician「喜ばせる、 pleasing である、十分である」は、原始ゲルマン語の*likjan(古ノルド語のlika、古サクソン語のlikon、古フリジア語のlikia、オランダ語のlijken「適合する」、古高ドイツ語のlihhen、ゴート語のleikan「喜ばせる」も同源)から、*lik-「体、形;同じ、似た」という意味。

意味の発展は不明だが、「似る」(like(形容詞)を参照)から「適切である」という意味になった可能性がある。Like(およびdislike)は元々は人称を持たず、好みは逆流していた:「音楽はあなたを喜ばせない」(『ヴェローナの二紳士』)。現代の流れは14世紀後期に始まった(pleaseと比較)。関連語:Likedliking

    広告

    dislike 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    dislike」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of dislike

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告