広告

double-decker」の意味

二階建ての; 二層の; 二段の

double-decker 」の語源

double-decker(n.)

1835年には船について「水面上に二つのデッキを持つ」といった意味で使われ、1867年には街中の乗り物について「二階建ての」といった意味で使われるようになりました。これは、double(形容詞)とdeck(名詞)を組み合わせたものです。

double-decker 」に関連する単語

15世紀半ば、dekke、「船の一部を横切って広がる覆い」、中世オランダ語の航海用語 decdecke「屋根、覆い」から、これはゲルマン祖語 *thakamthatch(名詞)の語源でもある)から、PIE語根 *(s)teg-「覆う」から。

英語では早くから「覆い」から「船のプラットフォーム」に意味が拡張された。「ゲームをするのに必要なカードの束」という意味は1590年代からで、おそらく船のデッキのように積み重ねられていたからである。Tape-deck(1949年)は、古いリール・トゥ・リールテープレコーダーの平らな表面を指している。

Deck-chair(1844年)は、豪華客船で使用されたことからそう呼ばれる。On deck(1740年までに)は、特に「行動や任務の準備ができている」という航海用語で、野球では1867年までに、打者が打席で順番を待っている状態を指す。clear the deck(1852年)は、船を行動のために準備することで、フランス語の débarasser le pont の翻訳である可能性がある。

1300年頃、「二倍の量または大きさ」、また「繰り返される、二回発生する」、さらに「余分な重さ、厚さ、大きさ、または強さを持つもの;二重の層であるもの」という意味で、古フランス語のdoble(10世紀)「二重の、二つの面を持つ、欺瞞的な」から、ラテン語のduplus「二重の、二倍の」、またduo「二」(PIE語根*dwo-「二」から)+ -plus「より多く」(-plusを参照)から来ています。

14世紀初頭から「二重の性質または関係を持つ」、また「二つのセットで構成されるもの;対になっているもの、組み合わさったもの」として使われました。14世紀中頃からは「二重性を特徴とするもの」として使われました。英語での最初の記録使用は1200年頃で、double-feast「重要な教会の祭り」で見られます。

Double-chinnedは14世紀後半から;double-jointed, 人間については1828年までに。軍事用のdouble time(1833年)は元々130歩/分で;double quick(形容詞)「非常に早い、急いだ」は1822年に軍事用語として「倍の時間で行われる」として使われました。

写真のdouble exposureは1872年に。映画のdouble featureは1916年に。Double figures「二つの数字で表さなければならない数字」は1833年に。Double-visionは1714年に。保険のDouble indemnityは1832年に、double jeopardyは1817年に。野球のdouble playは1866年に。

Double trouble「二倍の困難」は1520年代に、19世紀アメリカでは田舎のダンスやブレイクダンスの特徴的なステップの名前として、プランテーションでの奴隷ダンスに由来しました。double-dip(名詞)は元々は二つのスコップで作られたアイスクリームコーン(1936年)で、比喩的な意味は1940年に。Double bed「二人が寝るために作られたベッド」は1779年に。Double life「人生において二つの異なるキャラクターを維持すること(通常は一方が美徳や尊敬に値するもので、もう一方はそうでないもの)」は1888年に。

    広告

    double-decker 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    double-decker」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of double-decker

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告