広告

exit」の意味

出口; 退場; 出発

exit 」の語源

exit(n.)

1530年代(15世紀後半には英語でラテン語として)、元々は舞台指示で、ラテン語のexit「彼または彼女が出る」、exire「出る、外に出る、出発する」の三人称単数現在直説法、ex-「外へ」(ex-を参照)+ ire「行く」(PIE語根*ei-「行く」から)に由来。また、ラテン語のexitus「出発、出ること」、exireからの動作名詞にも由来。

「出発」の意味(元々は舞台から)は1580年代から。「出発の方法」の意味は1690年代から;特定の意味「出るためのドア」は1786年から。この動詞は1600年頃、名詞から派生したもので、舞台指示や警察報告書の不器用な専門用語に留めるべきである。関連:Exitedexiting

Those who neither know Latin nor read plays are apt to forget or not know that this is a singular verb with plural exeunt. [Fowler]
ラテン語を知らず、劇を読まない人々は、これが複数形exeuntを持つ単数動詞であることを忘れたり、知らなかったりする傾向がある。[Fowler]

Exit pollは1980年に確認された。

exit 」に関連する単語

「stage direction」という言葉は、15世紀後半に登場しました。これはラテン語に由来し、文字通り「彼らは出て行く」という意味です。具体的には、ラテン語の動詞 exire(「出る」の意)の三人称複数現在形です(詳しくは exit を参照してください)。

「イギリスの欧州連合からの撤退」という概念は、2012年に Britain(イギリス)と exit(退出)を組み合わせて生まれました。そして、この概念は2020年1月31日に現実のものとなりました。

広告

exit 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

exit」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of exit

広告
みんなの検索ランキング
広告