広告

exprobration」の意味

非難; 叱責; 侮辱

exprobration 」の語源

exprobration(n.)

1520年代には「非難する行為」として、1540年代には「非難の言葉」という意味で使われるようになりました。これはラテン語の exprobrationem(主格では exprobratio)に由来し、exprobrare「非難の対象にする」という動詞の過去分詞から派生した名詞です。この動詞は、ex「外へ」(ex-を参照)と、probrum「恥ずべき行為」(opprobriousを参照)から成り立っています。

exprobration 」に関連する単語

「非難に満ち、恥辱をもたらすことを意図した」(言語、言葉などについて)、14世紀後半、古フランス語 oprobrieus(現代フランス語 opprobrieux)および後期ラテン語 opprobriosus から直接、ラテン語 opprobare 「非難する、あざける」から、ob 「前に、以前に」(ob-を参照)+ probrum 「非難、恥辱」から、原初イタリック *profro-、印欧語族 *probhro- 「何が持ち上げられるか」(誰かに対する非難として)、*bher- (1) 「運ぶ」、また「子供を産む」から。サンスクリット prabhar-、アヴェスター語 frabar- 「持ってくる、提供する」と比較。語源的な意味は「恥ずべき行動に付随する恥辱」。関連: Opprobriously; opprobriousness

この語形成要素は、英語では通常「外へ」「〜から」といった意味を持ちますが、「上へ」「完全に」「奪う」「〜なしで」「以前の」といった意味でも使われます。ラテン語の ex(「外へ」「内から」「それ以来」「〜に従って」「〜に関して」などの意味)に由来し、これは印欧語族の *eghs(「外へ」)から来ています。この語根は、ガリア語の ex-、古アイルランド語の ess-、古教会スラヴ語の izu、ロシア語の iz などにも見られます。また、ギリシャ語の同根語 exek からも影響を受けている場合があります。印欧語の *eghs には比較級 *eks-tero や最上級 *eks-t(e)r-emo- が存在しましたが、英語ではしばしば e- に短縮され、特定の子音(-b--d--g--i--l--m--n--v-)の前で使われるようになりました。例えば、elude(逃れる)、emerge(現れる)、evaporate(蒸発する)などがその例です。

    広告

    exprobration 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    exprobration」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of exprobration

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告