広告

fascicle」の意味

束; 小冊子; 部分

fascicle 」の語源

fascicle(n.)

「束、バンドル、小さなコレクション」という意味で使われるようになったのは1620年代からで、ラテン語のfasciculus(小さな束、花の束、小さな手紙や本のコレクション)に由来しています。この言葉は、さらにfascis(束)という単語の縮小形です(詳しくはfascesを参照)。また、「連載で出版された作品の一部」という意味で使われるようになったのは1640年代からで、フランス語のfasciculeから来ています。関連する言葉としては、Fasciculate(束状の)、fasciculation(束状形成)、fascicular(束の、束状の)、fascicularly(束状に)、fasciculated(束状にされた)などがあります。

fascicle 」に関連する単語

1590年代に、ラテン語の fasces(束ねられた棒の束で、刃が突き出た斧を含むもの、という意味)から来ています。この言葉は fascis(木などの束)という単語の複数形で、さらに遡るとプロト・イタリック語の *faski-(束)に由来し、おそらくインド・ヨーロッパ祖語の *bhasko-(バンド、束)から派生したものです。この語源は、中世アイルランド語の basc(首輪)、ウェールズ語の baich(荷物、重荷)、おそらく古英語の bæst(リンデンの木の内皮)などにも見られます。

この fasces は、ローマの上級官僚であるリクトル(執行官)の前に運ばれ、彼の命に従わない者に対する生命と身体への権力を象徴していました。棒は鞭打ちによる罰を、斧の刃は首切りによる処刑を意味していました。だから、ラテン語では比喩的に「高い地位、最高の権力」をも表すようになったのです。

    広告

    fascicle 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    fascicle」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of fascicle

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告