広告

fief」の意味

封土; 領地; 封建的な権利

fief 」の語源

fief(n.)

また、feoffは1610年代に使われ始め、フランス語のfief(12世紀)から来ています。「封土」や「所領」、さらには「封建的な義務や支払い」を意味します。これは中世ラテン語のfeodum、「土地やその他の財産が奉仕の対価として与えられるもの」に由来し、広くフランク語の*fehu-od「支払いのための土地」や、同様のゲルマン語の複合語から来ていると言われています。この複合語の最初の部分は原始ゲルマン語の*fekhuに由来し、古英語のfeoh「お金、動産、家畜」(feeを参照)と同根です。二番目の部分は古英語のead「富」(Edithを参照)に似ているかもしれません。

fief 」に関連する単語

女性の固有名詞。古英語でEadgyðead「富、繁栄、幸運、幸福」+guð「戦争」から。比較的一般的な名前であり、中世を通じて存続し、恐らくウィルトンの聖Eadgyð(962-84年、修道院長、イングランド王エドガーの娘)の人気によって支えられたが、16世紀に人気が衰え、19世紀後半にファッションとして復活した。古英語のead(また、eadig「裕福な、繁栄した、幸運な、幸福な、祝福された、完璧な」やeadnes「内なる平和、安らぎ、喜び、繁栄」にも見られる)は中英語でedyeadi「裕福な、富める、高価な、幸福な、祝福された」に変化したが、happyに取って代わられた。古英語後期では、頭韻のペアの中でedye men and arme「富める者と貧しい者」という表現が見られた。

中世英語は、古英語と古フランス語の同じゲルマン語系の言葉が融合した結果、または相互に影響を与え合ったものを表しています。どちらの言葉も最終的には「牛」を意味する印欧語根に遡ります。

古英語の言葉は feoh で、「家畜、牛」「動産、財産」「家畜や財産、金銭を含む所有物」「富、宝、財産」「交換手段または支払い手段としての金銭」を意味しました。これは原始ゲルマン語の *fehu に由来し、古ザクセン語の fehu、古高ドイツ語の fihu、現代ドイツ語の Vieh(「牛」を指す)、ゴート語の faihu(「金銭、運 Fortune」を意味する)の起源でもあります。この言葉は印欧語の *peku-(「牛」を意味し、サンスクリット語の pasu、リトアニア語の pekus(共に「牛」を指す)、ラテン語の pecu(「牛」)、pecunia(「金銭、財産」を意味する)からも派生しています)に起源を持ちます。

もう一方の言葉は、アングロ・フランス語の fee で、古フランス語の fieufief の変種に由来します。「所有、保有、領地」「封建的な義務や支払い」を意味し(詳細は fief を参照)、どうやらゲルマン語の複合語で、最初の要素は古英語の feoh と同根の言葉だったようです。

アングロ・フランス語を通じて、「土地や不動産の所有権が、封建的な忠誠を条件に保持される権利」「土地、財産、所有物」といった法的な意味が広まりました(約1300年頃)。これにより、fee-simple(14世紀後期)は「絶対的な所有権」を指すようになり、fee-tail(15世紀初期)は「特定の相続人に限定された相続権、特定の継承者にのみ相続が認められる所有権」を意味するようになりました(後者の第二要素は古フランス語の taillir(「切る、制限する」を意味する)から来ています)。

この封建的な意味は、土地の保有から、封建領主に仕えるための世襲的な職務に関連するものへと拡張されました(14世紀後期、アングロ・フランス語では13世紀後期)。例えば、forester of fe(「世襲権を持つ森林守」といった意味)などです。これらの職務はしばしば報酬を伴うものであったため、次第に「職務に対する報酬、給与」を指すようになり(14世紀後期)、最終的には「仕事やサービスに対する支払い、報酬」(同じく14世紀後期)を意味するようになりました。そして、14世紀後期からは「特権に対する支払い、料金」(元々はギルドへの入会金などを指していました)を、15世紀初めからは「許可証などのために要求される金銭的な支払い、手数料」を指すようになりました。

広告

fief 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

fief」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of fief

広告
みんなの検索ランキング
広告