広告

handgun」の意味

ハンドガン; ピストル; 手持ち銃

handgun 」の語源

handgun(n.)

14世紀半ば、銃床のない火器を指して使われていました。これは hand(名詞)と gun(名詞)の組み合わせから来ています。現代では「ピストル」を意味し、1930年代のアメリカ英語で使われるようになりました。

handgun 」に関連する単語

14世紀半ば、gunneは「戦争のための装置で、筒から爆薬やその他の物質の力で石や矢などの弾を発射するもの」を指していました。これはおそらく女性の名前Gunildaの短縮形で、中英語ではgonnilde「大砲」として見られ、また1330年のウィンザー城の軍需品目録に記載された特定の銃に関するアングロラテン語の記述("... una magna balista de cornu quae Domina Gunilda ...")にも見られます。また、gonnilde gnoste「大砲を発射するための火花や炎」(14世紀初頭)とも比較できます。

この女性の名前は古ノルド語のGunnhildrに由来し、gunnr(戦)とhildr(戦)の合成語です。最初の要素は印欧語根*gwhen-(打つ、殺す)から来ており(baneを参照)、2つ目の要素についてはHildaを参照してください。

歴史的に、女性が強力な武器と結びつけられることは一般的であり(Big BerthaBrown BessMons Megなど)、その例は多く見られます。

あるいは、gunは古ノルド語のgunnr(戦)から直接来ているのかもしれません。この言葉はまた、古フランス語のengonengin「装置」の方言的変形)から影響を受けたり、確認されたりした可能性もあります。

意味は技術の進展とともに成長し、15世紀には大砲から火器へと広がりました。1744年からは特にピストルやリボルバーに一般的に使われるようになりました。現代の軍事用語では、この言葉は大砲(特に長砲身で、高速かつ長射程のもの)に限定されています。したがって、great guns(1884年に感嘆詞として登場)は、1400年頃からのsmall guns(マスケット銃など)とは区別されます。「泥棒」や「いたずら者」という意味は1858年から見られます。son of a gunについてはsonを参照してください。jump the gun(1912年、アメリカ英語)は陸上競技から来た比喩的表現です。Guns(特に目立つ場合の女性の胸部を指す)は2006年に確認されました。

[G]un covers firearms from the heaviest naval or siege guns (but in technical use excluding mortars and howitzers) to the soldier's rifle or the sportsman's shotgun, and in current U.S. use even the gangster's revolver. In the other European languages there is no such comprehensive word, but different terms for the small or hand gun of the soldier or sportsman (even these, sometimes differentiated) and the heavy naval guns or artillery pieces .... [Buck, 1949]
[G]unは、最も重い海軍や包囲戦用の大砲(ただし技術的には迫撃砲や榴弾砲を除外)から、兵士のライフルやスポーツマンの散弾銃までの火器を包括しており、現在のアメリカではギャングのリボルバーさえ含まれます。他のヨーロッパの言語にはこのような包括的な言葉はなく、兵士やスポーツマンの小型または手持ちの銃(これらですら時には区別される)と、重い海軍砲や砲兵装置のための異なる用語があります。…… [Buck, 1949]

古英語の hond, hand は「人間の手」、また「側、部分、方向」(位置を定義する際に右または左のいずれかを指す)や「力、支配、所有」(手の握りや保持の概念に基づく)を意味し、原初的なゲルマン語 *handuz(古サクソン語、古フリジア語、オランダ語、ドイツ語の hand、古ノルド語の hönd、ゴシック語の handus からも)に由来し、その起源は不明です。古英語の元々の複数形 handa は中世英語で handen に取って代わられ、後に hands になりました。

インド・ヨーロッパ語族の「手」に関連する言葉は、「つかむ、取る、集める」を意味する語根から来ることが多く、元々は手の一部のみを意味する言葉から派生したものもあります(アイルランド語の lam、ウェールズ語の llaw は、ラテン語の palma と同根で元々「手のひら」を意味していました)。古い語根の一つ(*man- (2))は、ラテン語の manus によって表され、古英語の mund「手」の源ですが、より一般的には「保護、監視; 保護者、監視者」を意味します。

「手作業者、手で何かをする人」を意味するのは1580年代からで、そこから「雇われた作業者」(1630年代)や「船の乗組員の船乗り」(1660年代)になりました。「何かをする際の代理人、役割」は1590年代からです。

時計や腕時計の意味は1570年代から。拍手の意味は1838年から。4インチ(元々は3インチ)の線状の測定単位は1560年代からで、現在では馬の高さを示す際のみ使用されています。「プレイヤーが手に持つトランプ」は1620年代から、その「カードゲームでの一回」は1620年代からです。

「手書きの文字」の意味は14世紀後半から; また「筆跡のスタイル」も15世紀初頭から。手を使って誓いを立てる様々な使い方に関する言葉は1200年頃からで、特に「結婚の誓い」は14世紀後半からです。

First hand, second hand など(15世紀中頃)は、何かが手から手へ渡るという概念から来ています。At hand は1200年頃から「時間的に近い」と、1300年頃から「手の届く範囲内で」を意味しました。Out of hand(1590年代)は in hand「制御下にある」(1200年頃)の反対語です。副詞句 hand-over-fist(1803年)は航海用語で、手を交互に前に出して引っ張ったり登ったりすることを示唆しています。

on the one hand ... on the other hand は1630年代から記録され、身体の一側または他側の位置を参照する物理的な hand の比喩的な使用です(例: the lefthand side)。Hands up!(1863年)は警察官や強盗などからの命令として、従順さや抵抗しないことの象徴として手を上げるイメージから来ています。

Hand-to-hand「密接な接触で」、戦闘においては1400年頃から。Hand-to-mouth「お金を得るとすぐに使ってしまう人、日々の生活費を稼ぐのが精一杯の人」[Bartlett] は1500年頃から。Hand-in-handは1500年頃から「手を組んでいる」として証明され、1570年代から「同時に」という比喩的な意味が記録されました。

    広告

    handgun 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    handgun」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of handgun

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告