広告

heart-throb」の意味

心を打つ人; 恋の対象; 魅力的な人物

heart-throb 」の語源

heart-throb(n.)

また、heartthrobは1821年に「情熱、愛情」を意味し、1839年には文字通り「心臓の鼓動」を指す言葉として使われました。これはheart(名詞)とthrob(名詞)を組み合わせたものです。恋愛感情を抱かせる人を指すようになったのは1928年からで、1910年代には新聞や広告などで感情や情緒に訴える特質を表す言葉として使われていました。

heart-throb 」に関連する単語

古英語の heorte「心臓(血液を循環させる中空の筋肉器官);胸部、魂、精神、意志、欲望;勇気;心、知性」は、原始ゲルマン語の *hertan-(古サクソン語の herta、古フリジア語の herte、古ノルド語の hjarta、オランダ語の hart、古高ドイツ語の herza、ドイツ語の Herz、ゴート語の hairto の語源)から、 PIE語根の *kerd-「心臓」から来ている。

-ea-のスペリングは約1500年頃で、その当時は長母音を反映しており、発音が変化してもスペリングは残った。現代の比喩的な意味の多くは古英語に存在しており、「記憶」(すべての精神的な能力の座としての心臓の概念から、現在は by heart のみ、14世紀後期から)、「最も内面的な感情の座;意志;感情、特に愛情と愛の座;勇気の座」などが含まれる。「何かの内側の部分」という意味は14世紀初期から。図示における従来の心臓形に言及して、15世紀後期; heart-shaped は1744年から。

Heart attackは1875年から証明されている; heart diseaseは1864年から。カードゲームの heartsは1886年からそう呼ばれるようになった。 have one's heart in the right place「善意である」は1774年から。 Heart and soul「全存在」は1650年代から。 eat (one's own) heart「悲しみや resentment などで衰弱する」は1580年代から。

14世紀半ばに登場した throbben は、心臓に関する言葉で、「震える、脈打つ、鼓動する」といった意味を持ちます。その起源ははっきりしていませんが、おそらく擬音語で、血管や静脈の中を流れる血液の脈動や心臓の鼓動を音で表現したものと考えられています。関連する形として Throbbed(過去形)、throbbing(現在分詞)があります。この名詞形は1570年代から確認されており、「強い脈動、鼓動」を意味します。

    広告

    heart-throb 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    heart-throb」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of heart-throb

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告