広告

hen-house」の意味

鶏小屋; 鶏を飼うための建物; 女性が主に住む場所

hen-house 」の語源

hen-house(n.)

1510年代には「鶏のための小屋やシェルター」という意味で使われていて、hen(鶏)とhouse(家)を組み合わせた言葉です。1785年からは、主に女性が住んでいるか支配している場所を指すようになりました。

hen-house 」に関連する単語

「鶏の雌」、古英語のhenn「雌鶏」、西ゲルマン語の*hannjo(古フリジア語のhenn、中オランダ語のhenne、古高ドイツ語のhennaも同源)から、*hanan-「雄鶏、雄雉」(古英語のhana「雄鶏」の語源)、文字通り「(日の出のために)歌う鳥」、PIE語根*kan-「歌う」から。

元の男性名詞はドイツ語(Hahn「雄鶏」)、スウェーデン語、デンマーク語などに残っている。ドイツ語には鳥のどちらの性別にも使われる一般的な形Huhnもある。英語で「どの鳥の雌にも」という意味への拡張は14世紀初期。

Henが「女性」を指すスラングは1620年代から; そこからhen party「女性の集まり」、1887年に初めて記録される。mad as a wet hen「非常に怒っている」は1823年からだが、この表現は他の状態を示すためにも使われた: As wanton as a wet henは「スコットランドのことわざ集」(1813年)に見られる。中英語のことわざ表現には、nice as a nonne hen「過度に洗練され、気まぐれにわがまま」(約1500年頃)や、singen so hen in snowe「悲惨に歌う」、文字通り「雪の中の雌鶏のように歌う」(約1200年頃)があった。hen with one chickの表現は1590年代に遡る。Hen's teethが希少性や存在しないことを示す比喩として証明されたのは1838年。

Some, on the contrary, are viciously opposite to these, who act so tamely and so coldly, that when they ought to be angry, to thunder and lighten, as one may say, they are no fuller of Heat, than a wet Hen, as the Saying is; .... ["Life of Mr. Thomas Betterton," London, 1710]
その一方で、これらに対して悪意に満ちた対極の者たちがいる。彼らは非常に穏やかで冷淡に行動し、怒るべき時に、雷鳴と稲妻のように怒るべき時に、濡れた雌鶏のように熱を持たない者たちである; .... [「Mr. Thomas Bettertonの生涯」、ロンドン、1710年]
Orth. Out upon you for a dastardly Fellow; you han't the Courage of a wet Hen. ["A Sermon Preached at St. Mary-le-Bow, March 27, 1704"]
あなたは卑怯者だ; 濡れた雌鶏の勇気も持っていない。 [「St. Mary-le-Bowでの説教」、1704年3月27日]

古英語の hus は「住居、避難所、居住用に設計された建物」を意味し、原始ゲルマン語の *hūsan に由来します。この語は古ノルド語や古フリジア語の hus、オランダ語の huis、ドイツ語の Haus などにも見られますが、その起源は不明です。おそらく hide(動詞)の語根と関連があるかもしれません(オックスフォード英語辞典)。ゴシック語では、gudhus「神殿」、つまり「神の家」という意味でのみ使われており、一般的な「家」を表す語は razn だとされています。

「家族、特に貴族を含む先祖や子孫」という意味は約1000年頃から見られます。星座に関連する意味は14世紀後期に初めて確認されました。立法機関の意味(1540年代)は、その機関が集まる建物から転用されたものです。「劇場の観客」という意味は1660年代からで、劇場自体(playhouse)から派生しています。「商業施設」という意味は1580年代に登場しました。特定の大学やカレッジを指す専門的な意味(1530年代)は、建物と学生の両方を指し示すもので、14世紀後期には宗教団体に関連して見られる二重の意味がありました。ダンスクラブのDJ音楽スタイルとしての意味は、おそらくシカゴのナイトクラブ Warehouse に由来し、そこでこのスタイルが生まれたと言われています。

play house(遊び場、または劇場としての意味)は1871年から使われ始め、1968年には「性交渉を持つ、同棲する」という意味も持つようになりました。House arrest(自宅軟禁)は1794年に確認されています。House-painter(家屋塗装業者)は1680年代から使われています。House-raising(家を建てること、特に共同作業で家を建てること)は1704年に登場しました。On the house(サービスで、無料で)は1889年からです。House and home(家と家庭)は約1200年頃から頭韻を踏んだ表現として使われています。

And the Prophet Isaiah the sonne of Amos came to him, and saide vnto him, Thus saith the Lord, Set thine house in order: for thou shalt die, and not liue. [II Kings xx.1, version of 1611]
そして預言者イザヤ、アモスの子は彼のところに来て言った。「主はこう言われる。あなたの家を整えよ。あなたは死に、命を保つことはできない。」[列王記下20章1節、1611年版]
    広告

    hen-house 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    hen-house」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of hen-house

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告