広告

hip-shot」の意味

横からの射撃; 腰を使った射撃; 不正確な射撃

hip-shot 」の語源

hip-shot(adj.)

「with the hip dislocated(股関節脱臼)」は1630年代の表現で、hip(名詞1)とshot(形容詞)を組み合わせたものです。このフレーズの意味は「股関節が外れた状態」です。

hip-shot 」に関連する単語

「骨盤と太ももが接する部分」を指す言葉で、古英語の hype(「ヒップ」)に由来し、これは原始ゲルマン語の *hupiz(オランダ語の heup、古高ドイツ語の huf、ドイツ語の Hüfte、スウェーデン語の höft、ゴート語の hups「ヒップ」も同源)から来ていますが、その起源は不明です。建築用語としては、17世紀後半から「屋根の二つの側面が交わる外角」を指すようになりました。Hip-flask(ヒップフラスク)、つまりヒップポケットに収まるように作られたフラスクは1923年から使われるようになりました。関連語として Hips(ヒップス)があります。

15世紀初頭、魚に関して(shotfishに含まれる意味)、「産卵を終えた」という意味の過去分詞形容詞で、shoot(動詞)から派生しています。「弾丸や他の弾道によって傷つけられた、または殺された」という意味は1837年から使われています。

現代のスラングで「台無しになった、使い果たされた、疲れ果てた」という比喩的な意味は1933年のアメリカ英語で確認されており、スラングのフレーズshot to hell「崩壊状態にある」は1926年(ヘミングウェイ)から証明されています。

    広告

    hip-shot 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    hip-shot」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of hip-shot

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告