広告

hold-up」の意味

強盗; 停止; 妨害

hold-up 」の語源

hold-up(n.)

また、holdupは1837年に「停止」や「妨害」を意味するようになりました。これは、動詞句から派生したもので、hold (v.) と up (adv.) の組み合わせから来ています。

この動詞句は12世紀後半から「(手を)上げる」という意味で使われ始め、13世紀後半には「直立させる」「支える」「維持する」といった意味で、1580年代には「耐える」「持ちこたえる」といった意味で、1590年代には(自動詞として)「止まる」「やめる」「控える」といった意味で、1860年には「起き続ける」「倒れない」という意味で使われるようになりました。

「力で止めて金品を奪う」という意味は1887年から確認されており、これは泥棒が手を上げるよう命じることから来ています。この名詞としての用法は1851年にはすでに存在していました。

hold-up 」に関連する単語

中英語のholden、以前のhalden、古英語のhaldan(アングリア方言)、healdan(ウェセックス方言)「含む、つかむ、保持する(液体など)、観察する、遵守する(習慣など)、自分のものとする、(意見などを)心に留める、所有する、支配する、拘束する、閉じ込める、育てる、大切にする、監視する、存在または行動を続ける、行動から引き留める」、クラスVIIの強動詞(過去形heold、過去分詞healden)、原始ゲルマン語の*haldanan(古サクソン語のhaldan、古フリジア語のhalda、古ノルド語のhalda、オランダ語のhouden、ドイツ語のhalten「持つ」、ゴシック語のhaldan「世話をする」から)。

ゴシック語の意味に基づき(古英語でも二次的な意味として存在)、この動詞は元々ゲルマン語で「保持する、世話をする、監視する」(放牧する家畜として)を意味していたと推定され、後に「持つ」となった。祖先的な意味はbeholdに保存されている。元の過去分詞holdenは16世紀からheldに置き換えられたが、一部の法的な専門用語やbeholdenに残っている。

「閉じ込める、監禁する」という現代の使用法は1903年から。比喩的な意味でのHold backは1530年代から(他動詞)、1570年代から(自動詞)。Hold offは15世紀初頭から(他動詞)、1600年頃から(自動詞)。Hold onは13世紀初頭から「コースを維持する」、1830年から「何かに対する grip を保つ」、1846年から「待つか止まるように命じる」という意味で。

hold (one's) tongue「静かにする」は1300年頃から。hold (one's) ownは14世紀初頭から。hold (someone's) hand「精神的な支援を与える」という比喩的な意味は1935年から。hold (one's) horses「辛抱する」は1842年から、アメリカ英語で、手綱をしっかりと握るという概念から。have and to holdは少なくとも1200年頃から頭韻を踏んで結びつけられ、最初は結婚に関するもので、また不動産にも関連した。hold water「全体として健全または一貫している」という比喩的な意味は1620年代から。

また、stickupは1857年に「立ち襟」を意味する言葉として使われ始めました。この表現は、動詞句stick up「立ち上がる、直立する」(15世紀初頭、もともとは髪の毛に関して使われていました)から来ており、stick(動詞)とup(副詞)の組み合わせです。

「奪う、待ち伏せする、銃を突きつけて誰かを襲う」という意味での動詞句は1846年から使われ始めたため、この意味での名詞も1887年に登場しました。また、stick up for「特に誰かのために立ち上がる、支持する」という表現は1823年から証明されています。

広告

hold-up 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

hold-up」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of hold-up

広告
みんなの検索ランキング
広告