広告

honestly」の意味

正直に; 本当に

honestly 」の語源

honestly(adv.)

14世紀半ばに、honest(正直な)と -ly(-ly 接尾辞)を組み合わせて生まれました。1898年からは、強調表現や感嘆詞として使われるようになりました。

honestly 」に関連する単語

約1300年、「立派な、きちんとした、外見が整った」という意味で使われるようになり、さらに「詐欺がない、誠実な」という意味も持つようになりました。この言葉は古フランス語のonestehonesteに由来し、これらは「徳のある、名誉ある、きちんとした、立派な」という意味でした(12世紀)。現代フランス語ではhonnêteと表現されます。さらに遡ると、ラテン語のhonestus(「名誉ある、尊敬される、敬意を持って扱われる」という意味)から来ており、比喩的には「名誉に値する、立派な、尊敬すべき」といった意味を持っていました。この言葉はhonos(「名誉、尊敬」を意味する、honor (n.)を参照)に由来し、語尾の-tusが付いています。現代の「公正に対処する、誠実である、欺瞞がない」という主要な意味は約1400年に定着し、女性に対して「貞操の美徳を持つ、清らかな」という意味も同時期に見られます。また、to make an honest woman of(「女性を誘惑した後に結婚する」という意味の表現)は1620年代から使われるようになりました。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    honestly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    honestly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of honestly

    広告
    みんなの検索ランキング
    honestly」の近くにある単語
    広告