中英語の honyは、古英語の hunig「蜂蜜」から、原始ゲルマン語の *hunang-(古ノルド語の hunang、スウェーデン語の honung、古ザクセン語の honeg、古フリジア語の hunig、中オランダ語の honich、オランダ語の honig、古高ドイツ語の honang、ドイツ語の Honig「蜂蜜」の語源)で、その起源は不明です。おそらく、インド・ヨーロッパ語族の *k(e)neko-(黄色、金色、茶色を示す)に由来するか(サンスクリット語の kancan-「金色」、ウェールズ語の canecon「金」、ギリシャ語の knēkos「黄褐色」と比較)、または下層言語の単語から来ている可能性があります。フィンランド語の hunajaはゲルマン語からの借用語です。
より一般的なインド・ヨーロッパ語の単語は、ゴート語の「蜂蜜」を表す miliþ(インド・ヨーロッパ語のルート *melit-「蜂蜜」から)でゲルマン語に表れています。少なくとも14世紀半ばからの愛称で、拡張形の honey-bunchは1904年に証明されています。「その種類の良いもの」という意味は1888年、アメリカ英語で。Honey-locust、北米の木で、1743年からこの名前が付けられ、ネイティブアメリカンが木の豆から作った甘い pulp にちなんで名付けられたと言われています。