広告

hundredweight」の意味

百重量; 100ポンドの重さ; 特定の用途での変動がある重さ

hundredweight 」の語源

hundredweight(n.)

1540年代に、hundred(ハンドレッド)とweight(ウェイト)を組み合わせて作られました。一般的には100ポンド(約45.4キログラム)ですが、地域や特定の用途によっては120ポンド(約54.4キログラム)まで変動することもありました。

hundredweight 」に関連する単語

「九十九より一つ多い数、十十の数、九十九より一つ多い数を表す記号」。古英語のhundredは「百の数、百を数えること」を意味し、これは原始ゲルマン語の*hunda-ratha-に由来しています(これは古フリジア語のhundred、古ザクセン語のhunderod、古ノルド語のhundrað、ドイツ語のhundertも同様です)。最初の部分は原始ゲルマン語の*hundam「百」で、これはゴシック語のhundや古高ドイツ語のhuntと同源です。さらに遡ると、印欧語族の*km-tom「百」に行き着きますが、これは*dkm-tom-から短縮されたもので、サンスクリット語のsatam、アヴェスター語の、ギリシャ語のhekaton、ラテン語のcentum、リトアニア語のšimtas、古教会スラヴ語のsuto、古アイルランド語のcet、ブルトン語のkant「百」と同系です。これは、語根*dekm-「十」に接尾辞が付いた形です。

二つ目の部分は原始ゲルマン語の*rath「数えること、計算」(ゴシック語のraþjo「計算、数」、garaþjan「数える」などからもわかるように)に由来し、これは印欧語族の語根*re-「計算する、数える」から来ています。古英語ではこの数を単にhundと呼んでおり、またhund-teontigとも表現されていました。さらに、duodecimal(十二進法)とも関連があります。

「郡やシャーの一部で、独自の裁判所を持つ区域」という意味もあり、これは今でもイギリスの地名やアメリカのデラウェア州で見られます。古英語では、これはおそらく100hides(土地の単位)を表していました。Hundred Years War(百年戦争、1337年から1453年まで断続的に続いた戦争)は、1874年に初めてそのように呼ばれるようになりました。また、最初のHundred Days(百日天下)は、ナポレオンが復帰してから最終的に退位するまでの1815年の期間を指します。

中英語 weght、古英語 wihtgewiht「重さ、物体の下向きの力、重さの物理的特性」から、原始ゲルマン語 *wihti-(古ノルド語 vætt、デンマーク語 vegt、古フリジア語 wicht、中世オランダ語 gewicht、ドイツ語 Gewichtの語源でもある)、*weg-weighを参照)から。

14世紀半ばには「その重さのために使用される金属の塊」(fishing-weightなど)として。比喩的な「負担」の意味は14世紀後期。1510年代には時計の重りを指して。

14世紀後期には「人が測るもの」として;lose weight「痩せる」(人に対して)は1858年に記録される。Weight Watcherという商標名は1960年から。

「重要性」の意味は1520年代に。throw (one's) weight around比喩的な意味は1922年から。Weight-trainingは1945年から。Weight-liftingは1885年から;lift weights(運動や筋肉の発達のために重りを持ち上げる)は1907年から;weight-lifter(人間)は1893年から。

pull one's weightは1902年から注目され、アメリカ合衆国大統領セオドア・ルーズベルトの言葉で、政治ジャーナリストの注目を集めた。

The first requisite of a good citizen in this republic of ours is that he shall be able to pull his weight—that he shall not be a mere passenger, but shall do his share in the work that each generation of us finds ready to hand .... [extract from Roosevelt speech at New York Chamber of Commerce, printed in Lincoln (Neb.) Journal Star, Nov., 17, 1902]
この共和国における良い市民の第一の要件は、彼が自分の重さを引っ張ることができることである—彼が単なる乗客ではなく、私たちの各世代が手に入れる仕事の中で自分の役割を果たすべきであること .... [ルーズベルトのニューヨーク商工会議所での演説から抜粋、Lincoln (Neb.) Journal Star, 1902年11月17日印刷]

そのイメージは漕ぎ舟から来ており、1869年に証明されている。

A shade heavy he may be ; but he pulls his weight many times over. So tremendous, indeed, is his muscle, that, if he were to lash out, he would pull the University eight right under water (etc.) [political humor masked as an account of a rowing race, Cheshire Observer, March 20, 1869]
彼は少し重いかもしれないが;彼は何度も自分の重さを引っ張る。実際、彼の筋肉はとても素晴らしいので、もし彼が突進したら、大学の八人を水中に引きずり込むだろう(など)[漕ぎレースの報告として隠された政治的ユーモア、Cheshire Observer, 1869年3月20日]

これは hundredweight(後で詳しく説明します)の略語で、ラテン語の centum(「百」を意味する)から来た -c- が含まれています。

    広告

    hundredweight 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    hundredweight」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of hundredweight

    広告
    みんなの検索ランキング
    hundredweight」の近くにある単語
    広告