広告

hunker」の意味

しゃがむ; うずくまる; 隠れる

hunker 」の語源

hunker(v.)

「しゃがむ、ひざまずく」、1720年、スコットランドの不確かな起源で、古ノルド語の単語の鼻音借用である可能性がある huka 「ひざまずく」、 hokahokra 「這う」。 Hunker down、南部アメリカの方言句は1902年からで、1965年頃に普及した。この用法では、動詞は北部イギリスの hunker 「腰」を由来としているかもしれない。関連: Hunkered; hunkering

Hunker(n.)

「保守的な人、頑固者」という意味で、1849年にアメリカ英語で使われ始めました。特に、1840年代のニューヨークの保守的な民主党員を指し、Barnburnersに対立する人々を指す言葉でした。この言葉の起源については、ニューヨークの方言で「ポスト、基地、家」を意味するhunkから来ているとされ、「基地に留まる人々」という意味だと言われています(hunky-doryを参照)。しかし、地元の言葉で頑固者を指すものから来ているとも言われており、hunksは1600年頃から「不機嫌で頑固な老人やけちん坊」を指す名前として記録されています。

hunker 」に関連する単語

「素晴らしい、できる限り良い」という意味で、1865年初頭のアメリカ英語に見られる。また、hunkey doreyhunkey-do-reehunky doriとも言われる。語源は不明な言葉で、初期の証言の多くはミンストレルソングやキャラクター名に見られる。1866年には一般的なスラングとして記録され(嫌悪されることもあった)、

I cannot conceive on any theory of etymology that I ever studied why anything that is "hunkee doree," or "hefty," or "kindy dusty," should be so admirable .... [George Wakeman, "Live Metaphors," in "The Galaxy," Oct. 1, 1866]
「『hunkee doree』や『hefty』、あるいは『kindy dusty』がなぜそんなに素晴らしいのか、私が学んだどの語源学の理論でも理解できません。」[George Wakeman, "Live Metaphors," in "The Galaxy," 1866年10月1日]

おそらく、hunkey「大丈夫、満足のいく」(1861年)からの発展で、hunk「安全な位置にいる」(1847年)と言われるニューヨーク市のスラングで、オランダ語のhonk「ポスト、ステーション、家」、子供の遊びでは「基地、ゴール」、中世オランダ語のhonc「避難所、隠れ場所」から来ている。

    広告

    hunker 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    hunker」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of hunker

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告