広告

immensely」の意味

非常に; 巨大に; 極めて

immensely 」の語源

immensely(adv.)

1650年代に、immense(膨大な)と -ly(-ly 接尾辞、形容詞を副詞に変える)から派生しました。

immensely 」に関連する単語

「測り知れないほど大きい」、15世紀初頭、古フランス語のimmense(14世紀中頃)から、ラテン語のimmensus「測り知れない、無限の」、比喩的にも使用される、同化した形のin-「ない、反対の」(in- (1) を参照)+ mensus「測定された」、metiri「測定する」の過去分詞(印欧語根*me- (2)「測定する」から)。18世紀の流行語であり、そのように嘲笑された:

For instance, a long while every thing was immense great and immense little, immense handsome and immense ugly. Miss Tippet from the cloisters, could not drink tea with Master Parchment at the White Conduit-house, unless it was an immense fine day, yet probably it might rain so immense, there was no going without a coach. ["Town and Country Magazine" (in "Annual Register" for 1772)]
たとえば、しばらくの間、すべてがimmenseに大きく、immenseに小さく、immenseにハンサムで、immenseに醜いとされていた。修道院からのティペット嬢は、ホワイト・コンデュイット・ハウスでパーチメント氏とお茶を飲むことができなかった、それがimmenseに素晴らしい日でない限り、しかしおそらくそれはimmenseに雨が降るかもしれなかったので、馬車なしでは行けなかった。[「タウン・アンド・カントリー・マガジン」(1772年の「年鑑」にて)]

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    immensely 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    immensely」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of immensely

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告