広告

impermeable」の意味

不浸透性の; 水を通さない; 密閉された

impermeable 」の語源

impermeable(adj.)

1690年代、フランス語のimperméableまたは後期ラテン語のimpermeabilisから、in-「〜でない、反対の」(in- (1)を参照)+ permeabilispermeableを参照)の同化形から派生。関連語:Impermeability

impermeable 」に関連する単語

15世紀初頭には、「通過可能な」(地域について)や「侵入可能な」(建物について)という意味で使われるようになりました。これは後期ラテン語の permeabilis、「通過できる、通り抜け可能な」という意味から来ており、さらに遡るとラテン語の permeare、「通り抜ける、越える」という動詞に由来します。この言葉は per(「通って」、印欧語の語根 *per- (1)「前へ、したがって『通過』」から)と meare(「通る」、印欧語の語根 *mei- (1)「変わる、行く、動く」から)の組み合わせです。「破壊や移動なしに通過できる」という意味は1773年から特に流体を通す物質に対して使われるようになりました。関連語として Permeably があります。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    impermeable 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    impermeable」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of impermeable

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告