広告

incivism」の意味

非市民的行動; 無責任な態度; 社会的無関心

incivism 」の語源

incivism(n.)

「良き市民性の欠如」という意味で、しばしば威圧的なニュアンスを持つ言葉で、1794年のフランス革命から来たフランス語の incivisme。これは、in- (1)「不」を意味する接頭辞と、civic「市民の」、さらに -ism「主義」を組み合わせたものです。

The words civisme and incivisme came into use during the first French revolution, when an appearance of active devotion to the existing government was the great test of good citizenship, and incivism was regarded a crime. [Century Dictionary]
civisme(市民性)と incivisme(非市民性)という言葉は、フランス革命の初期に使われるようになりました。当時は、現政府への積極的な忠誠心を示すことが良き市民の大きな試験とされ、非市民性は犯罪と見なされていました。[Century Dictionary]

incivism 」に関連する単語

1540年代、「都市または市民権に関する」、元々はcivic crown(ラテン語corona civica)で、戦闘で他の市民の命を救った者に贈られるオークの葉の冠から、ラテン語civicus「市民の」、civis「町人」の形容詞的派生語(詳細はcityを参照)。「市民に関する」という意味は1790年から。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

この語形成要素は、フランス語の-ismeや、ラテン語の-isma-ismus(イタリア語、スペイン語の-ismo、オランダ語、ドイツ語の-ismusも同様の起源)から直接取り入れられたもので、名詞を作り、特定の実践や体系、教義などを表します。この要素は、ギリシャ語の-ismosに由来し、何かの実践や教えを示す名詞の語尾です。また、-izeinで終わる動詞の語幹から派生し、名詞や形容詞に付加されてその行為を表す動詞形成要素として機能します。使用の違いについては-ityを参照してください。関連するギリシャ語の接尾辞-isma(t)-は、一部の形に影響を与えます。

    広告

    incivism 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    incivism」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of incivism

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告