広告

inestimable」の意味

計り知れない; 価値のない; 無価値な

inestimable 」の語源

inestimable(adj.)

14世紀後半、「評価や測定を超えた、計算できないほどのもの」という意味で使われるようになりました。これは、古フランス語の inestimable(「値がつけられないほど貴重な」、14世紀)や、ラテン語の inaestimabilis(「計り知れないほど貴重な、評価できないほどのもの」、また「評価できない、無価値な」とも訳される)から直接来ています。このラテン語は、in-(「~でない、反対の」、in- (1)を参照)と、aestimabilis(「価値のある、評価できる」、aestimareesteem (v.)を参照)から派生)から成り立っています。「価値をつけられないほど貴重な、値段がつけられないほどのもの」という意味は1570年代に確認されています。関連語として、Inestimably(計り知れないほど)、inestimability(計り知れない価値)が挙げられます。

inestimable 」に関連する単語

中世15世紀、古フランス語のestimer「評価する、決定する」(14世紀)から、ラテン語のaestimare「価値を評価する、価値を決定する、鑑定する」から、最終的には*ais-temos「銅を切る者」、すなわち貨幣を鋳造する者(しかしde Vaanはこれを「それほど信頼できない」と見なしている)から。最初は現在のestimateのように使用され、1530年代に「価値、尊敬」の意味が生まれた。関連: Esteemed; esteeming

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    inestimable 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    inestimable」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of inestimable

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告