広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
14世紀半ばに、inner(内側の)と-most(最も)を組み合わせて作られました。同じ意味で使われるinnerestは1200年頃から見られます。より古い形はinmostです。Innermoreという言葉も中英語には存在していました。
さらに、mid-14c.から記録されています
16世紀に中英語の innemest が改綴されたもので、古英語の innemest は「最も内側に、境界から最も遠い」という意味です。これは in(中に)と -most(最も)から来ています。
1400年頃、古英語の inra(inneの比較級)から派生した言葉で、「内側に」という意味です(詳細は in (adv.) を参照)。古高ドイツ語の innaro やドイツ語の inner でも同様の形が見られます。比較の元々の順序は in/inner/inmost でしたが、この進化は比較級としては珍しく、中英語以降 inner が than と共に使われることはありませんでした。
Inner man(内なる人)は遅い古英語の時期に「魂」を意味するようになり、14世紀後半には「人間の精神的な部分」を指すようになりました。クエーカー教徒の inner light(内なる光)は1833年からその名前で証明されています。空気入りタイヤの inner tube(内チューブ)は1894年に登場しました。Inner city(インナーシティ)は1690年代から使われており、1963年からは「都市の貧困と犯罪」を指す婉曲表現としても使われるようになりました。
形容詞や副詞の最上級の接尾辞で、中英語では無関係な most の影響を受けて古英語の -mest が変化したものです。これは二重最上級で、-mo と -ma(ラテン語の -mus と同根で、古英語の forma「最初の」、meduma「最も真ん中の」と比較)に、最上級の語尾 -est が付いたものです。現在では一般的に most の接尾辞形と誤解されています。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of innermost