広告

insufferable」の意味

耐え難い; 我慢できない; 不快な

insufferable 」の語源

insufferable(adj.)

「耐えられない、我慢できない」、15世紀初頭、in- (1) 「不、反対の」+ sufferableから。関連: Insufferably

insufferable 」に関連する単語

約1300年、「忍耐強い、長い間苦しんでいる」という意味で使われ始め、14世紀中頃には「許可された、容認できる」といった意味に、14世紀後半には「耐えられる、我慢できる」という意味に変化しました。これはアングロ・フレンチ語や古フランス語のsofrable(「耐えられる、受け入れられる、耐えることができる」)から来ており、さらに遡ると中世ラテン語のsufferabilis、最終的にはラテン語のsufferre(「耐える、経験する、耐え忍ぶ」)に由来しています(詳しくはsuffer (v.)を参照)。また、-ableも関連しています。1702年には「耐えられるほどに、耐えうるように」という意味でも使われるようになりました。関連語としてSufferablyがあります。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    insufferable 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    insufferable」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of insufferable

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告