広告

insufficient」の意味

不十分; 足りない; 不足している

insufficient 」の語源

insufficient(adj.)

14世紀後半、古フランス語の insufficient (14世紀) または後期ラテン語の insufficientem (主格 insufficiens) 「不十分な」から直接、in- 「不、反対の」(in- (1) を参照)+ sufficientem ( sufficient を参照) から。元々は人に対して、「不適切な、無能な」、物に対しては「必要または要求されるものが欠けている」、15世紀後半から。関連: Insufficiently

insufficient 」に関連する単語

「目的に適した、十分な」、14世紀初頭、古フランス語の soficient 「満足のいく」またはラテン語の sufficientem(主格 sufficiens)「適切な」、動詞 sufficere 「代わりに供給する」の現在分詞から、接頭辞 sub 「〜まで」(sub-を参照)+ 動詞 facere 「作る、行う」の結合形(PIE語根 *dhe- 「置く、設定する」から)。中英語以来、専門的な法律や技術的な意味で使用されてきた。

1520年代に、古フランス語の insufficience から、または後期ラテン語の insufficientia(「不十分さ」)から直接借用された言葉です。このラテン語は抽象名詞で、insufficientem(「不十分な」)から派生しています(詳しくは insufficient を参照)。Insufficience(「欠乏」)という意味は、15世紀初頭から使われています。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    insufficient 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    insufficient」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of insufficient

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告