「jaw-jaw」の意味
無駄話; 長話
「 jaw-jaw 」の語源
jaw-jaw(n.)
「長ったらしい無駄話」という意味で使われるようになったのは1958年からで、それ以前は「退屈に話す」という動詞として1831年に使われていました。この言葉は、口語的な意味での jaw の重複から生まれたものです(詳しくは jaw (v.) を参照)。関連語として Jaw-jawing があります。
「 jaw-jaw 」に関連する単語
「 jaw-jaw 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「jaw-jaw」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of jaw-jaw