「lagniappe」の意味
おまけ; 贈り物; 追加の品
「 lagniappe 」の語源
lagniappe(n.)
また、lagnappeという言葉があります。これは「配当、何か余分なもの、商人が顧客に対してサービスとして提供するもの、つまりおまけのようなもの」を意味し、1849年にニューオーリンズのクレオール文化から生まれた言葉です。その起源は不明ですが、多くの憶測がされています。もともとはニューオーリンズの店主が顧客に対してちょっとしたおまけを渡す際に使われていたようです。アメリカのスペイン語のla ñapa「贈り物」から来ていると言われていますが、クラインによれば、これはさらにケチュア語のyapa「何か追加されるもの、贈り物」から派生したものだそうです。
We picked up one excellent word — a word worth travelling to New Orleans to get; a nice, limber, expressive, handy word — 'lagniappe.' They pronounce it lanny- yap. It is Spanish — so they said. ["Mark Twain," "Life on the Mississippi," 1883]
私たちは一つの素晴らしい言葉を手に入れました — ニューオーリンズまで旅をしてでも得る価値のある、素敵で柔軟、表現豊かで便利な言葉 — 'lagniappe'です。彼らはそれをlanny-yapと発音します。スペイン語だと言っていました。 [マーク・トウェイン、「ミシシッピの生活」、1883年]
「 lagniappe 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「lagniappe」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of lagniappe