「lagoon」の意味
潟; 湿地; 池
「 lagoon 」の語源
lagoon(n.)
1670年代、lagune、以前のlaguna(1610年代)、「海のそばにあるが砂丘によって海から隔てられた湿地や浅い汽水域の領域」、フランス語のlaguneまたは直接イタリア語のlaguna「池、湖」から、ラテン語のlacuna「池、穴」から、lacus「池」(lake (n.1)を参照)。元々はヴェネツィアの地域を指していた。1769年に(クック船長によって)南海の環礁に囲まれた湖のような水域に適用された。また、-oonも参照。関連語:Lagoonal。
In regions where Spanish is or formerly was the current language, the word lagoon is likely to be used with more latitude of meaning, since in the Spanish laguna is applied to ordinary lakes, to the bottoms of deep bays, especially when these are more or less closed in by a narrowing of the coast-lines, so as to give rise to lake-like areas, and also to shallow, swampy, or almost dried-up lakes inland as well as near the coast. [Century Dictionary]
スペイン語が現地語またはかつての現地語である地域では、lagoonという言葉はより広い意味で使用される可能性が高い。なぜなら、スペイン語のlagunaは普通の湖、特に海岸線が狭くなることで湖のような領域が生じる深い湾の底、さらに内陸や沿岸近くの浅い湿地やほぼ干上がった湖にも適用されるからである。[Century Dictionary]
「 lagoon 」に関連する単語
「 lagoon 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「lagoon」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of lagoon