広告

letter-bag」の意味

手紙入れ; 手紙を入れる袋

letter-bag 」の語源

letter-bag(n.)

1781年に、letter(名詞1)とbag(名詞)を組み合わせて作られました。

letter-bag 」に関連する単語

「小さな袋」、1200年頃、bagge、おそらく古ノルド語のbaggi「束、パック」、または類似のスカンジナビア語源から。OEDは「ふいご、腹」の他のゲルマン語との関連を証拠がないとして拒否し、ケルト起源を不当と見なしている。いくつかの意味では、おそらく古フランス語のbagueから、これはまたゲルマン語起源。

「女性」の軽蔑的なスラングとしては、1924年から現代で使われている(しかし、これのさまざまな専門的な意味ははるかに古く、baggageと比較)。「人の関心や専門分野」の意味は1964年から、アフリカ系アメリカ人の口語から、ジャズの「カテゴリー」の意味から、おそらく何かを袋に入れるという概念を通じて。目の下の「たるんだ皮膚」の意味は1867年から。関連語:bags

「獲物を殺す」という動詞の比喩的な意味(1814年)や「捕まえる、奪う、盗む」への口語的な拡張(1818年)は、狩猟の産物を入れるためのgame bag(15世紀後半)という概念から来ている。これもおそらく現代のスラングin the bag「確実な、間違いない」(1922年、アメリカ英語)を説明する。left holding the bag(おそらく他に何も持っていない状態で)「騙された、詐欺にあった」は1793年から証明されている。

let the cat out of the bag「秘密を明らかにする」は1760年から。この表現の源は、おそらくフランス語の表現Acheter chat en poche「袋の中の猫を買う」で、18世紀のフランス語で証明され、Baileyの『Universal Etymological English Dictionary』(1736年)のTo buy a pig in a pokeの項で「見ることなく、またその価値を尋ねることなく物を買うこと」と説明されている。(イタリア語やドイツ語にも類似の表現があり、英語ではWycliffe(14世紀後半)がTo bye a catte in þo sakke is bot litel chargeと言っている)。したがって、let the cat out of the bagは、何かをより良いものや異なるものとして見せかけようとしている際に、その隠された真実を不注意に明らかにすることを意味する。

Sir Joseph letteth the cat out of the bag, and sheweth principles inimical to the cause of true philosophy, by wishing to make great men Fellows, instead of wise men ["Peter Pindar," "Peter's Prophecy," 1788]
サー・ジョセフは袋から猫を出し、偉大な人々を賢者ではなくフェローにしようとすることで、真の哲学の目的に対する敵意を示している [「Peter Pindar」、「Peter's Prophecy」、1788年]

1200年頃、「音声における音を伝えるグラフィックシンボル、アルファベットの記号、書かれた文字」を意味し、古フランス語のletre「文字、手紙、メッセージ、ノート」(複数形で「文学、書き物、学問」10世紀、現代フランス語ではlettre)から、ラテン語のlittera(またはlitera)「アルファベットの文字」、また「書簡、文書、文学、偉大な書籍、科学、学問」の意味も持ち、起源が不明な言葉です。

ワトキンスによれば、ギリシャ語のdiphthera「板」(d-l-に変わった、例:lachrymose)からエトルリア語を経由し、仮定の語根*deph-「刻印する」に由来する可能性があります。この意味では、古英語のbocstæf(文字通り「本の杖」、ドイツ語のBuchstabe「文字、記号」、古高ドイツ語のbuohstab、原始ゲルマン語の*bok-staba-mと比較)を置き換えました。

ラテン語のlitteraは「書き物、文書、記録」を意味し、複数形ではlitteræ「手紙、書簡、書面での通信」を意味し、この意味はフランス語を通じて英語のletterに13世紀初頭から見られ(古英語のærendgewrit「書かれたメッセージ」、文字通り「使い走りの書き物」を置き換え)、ラテン語の複数形は「文学、書籍」を意味し、比喩的には「学問、リベラルアーツ、教育」を意味しました(lettersを参照)。

スポーツにおける業績賞として学校にletterを授与する習慣は、1908年に証明され、シカゴ大学のフットボールコーチ、エイモス・アロンゾ・スタッグに起源を持つと言われています。以前は大学に関連して「大学の学位または名にイニシャルを追加する名誉」を意味しました(1888年)。表現to the letter「正確に」は1520年代から(以前はafter the letter、14世紀中頃から)。Letter-quality(形容詞)「(ビジネス)レターに適したもの」は1977年からです。letters patent(フランス語の語順で)はpatent (n.)を参照してください。

    広告

    letter-bag 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    letter-bag」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of letter-bag

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告