「lachrymose」の意味
「 lachrymose 」の語源
lachrymose(adj.)
また、lacrymose(1660年代)は「涙のような」という意味で、ラテン語のlacrimosus(「涙の多い、悲しげな、泣いている」、また「涙を誘う、悲 lamentable」)から来ています。この言葉は、ギリシャ語のdakryma(「涙」)からの方言変化した借用語であるlacrima(lacryma)と、dakryein(「涙を流す、泣く、涙を流して嘆く」)から派生したdakry(「涙」)に由来しています。これらは印欧語根*dakru-(「涙」)から来ており、tear(名詞・1)を参照してください。この言葉が「涙もろい、泣きやすい」という意味で使われ始めたのは1727年で、「悲しげな性質を持つ」という意味は1822年からです。関連語としてはLachrymoselyがあります。
ラテン語の-d-が-l-に変わるのは「サビーニの-L-」と呼ばれ、ラテン語のolere(「匂いがする」)がodor(「匂い」)の語根から来ているのと、ラテン語のUlixesがギリシャ語のOdysseusの形を取るのを比較できます。また、中世ラテン語では-ch-が-c-の前に来る場合、特にラテン語の-r-の前で使われることが多く、これがanchor(「錨」)、pulchritude(「美しさ」)、sepulchre(「墓」)などに影響を与えました。-y-は学術的なもので、かつてこの言葉が純粋なギリシャ語だと信じられていたことから来ています。同じ意味で使われていた古い形にはlachrymental(1620年代)があります。中英語ではlacrymable(「涙の多い」)が15世紀中頃に見られました。
「 lachrymose 」に関連する単語
「 lachrymose 」の使い方の傾向
「lachrymose」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of lachrymose