広告

limy」の意味

石灰質の; 石灰を含む; 石灰のような

limy 」の語源

limy(adj.)

1550年代には「石灰に似た」または「石灰で覆われた」という意味で使われるようになりました。これは lime(名詞1)と -y(2)を組み合わせたものです。また、土壌などについては1670年代から「石灰を含む」という意味でも使われています。関連語として Liminess(石灰質)が挙げられます。

limy 」に関連する単語

「モルタル製造に用いるチョーク状で粘着性のある鉱物」、古英語のlim「粘着物質、鳥用粘着剤」から。また「モルタル、セメント、グルテン」の意味もあり、原始ゲルマン語の*leimaz(古サクソン語、古ノルド語、デンマーク語のlim、オランダ語のlijm、ドイツ語のLeim「鳥用粘着剤」も同源)から、PIE語根*(s)lei-「スライム、粘性のある、粘着性のある」(ラテン語のlimus「スライム、泥、湿地」、linere「塗りつける」も同源、slime (n.) を参照)から。

鳥用粘着剤はヒイラギの樹皮から作られ、小鳥を捕まえるために枝に塗られた。建築などに使用される石灰は、石灰岩や貝殻を赤熱させて作られ、二酸化炭素が燃焼して取り除かれ、脆い白い固体が残り、水に容易に溶ける。したがって、lime-kiln(13世紀後期)、lime-burner(14世紀初期)。動詞としては、1200年頃に名詞から派生した。

この接尾辞は非常に一般的な形容詞の語尾で、「〜に満ちた」「〜で覆われた」「〜によって特徴づけられた」という意味を持ちます。中世英語の-iが起源で、古英語の-ig、さらに遡ると原始ゲルマン語の*-iga-、そして印欧語族の-(i)ko-という形容詞語尾に由来します。この語尾は、ギリシャ語の-ikosやラテン語の-icus-icを参照)と同根です。ゲルマン語族では、オランダ語、デンマーク語、ドイツ語の-igやゴート語の-egsなどが同様の形を持っています。

この接尾辞は13世紀から動詞と共に使われ始め(例:drowsyclingy)、15世紀には他の形容詞でも見られるようになりました(例:crispy)。主に1音節の単語に使われましたが、2音節以上になるとしばしば滑稽な響きになってしまう傾向がありました。

*

短くて一般的な形容詞に対しては、-yという変形が使われることもありました(例:vastyhugy)。これは中世後期英語で文法的には無意味だったものの、韻律的には重要な-eが失われた後、詩人たちが韻を保つために工夫した結果です。詩人たちはしばしば巧妙に-yの形を取り入れ、サックヴィルの「広大な荒れ地と巨大な平原」(and the huge plainでは韻が崩れてしまう)などのように表現しました。

コールリッジがこの語尾を古風な技巧として批判した後、多くの詩人はstillyの使用をやめました(モアが「しばしば静かな夜に」(「Oft in the Stilly Night」)で最後に使ったかもしれません)。paly(キーツやコールリッジ自身が使ったもの)やその他の例も同様です。

イェスパーセン(『現代英語文法』、1954年)も、ドライデンのbleaky(薄暗い)、bluey(青みがかった)、greeny(緑がかった)、lanky(ほっそりした)、plumpy(ふっくらした)、stouty(がっしりした)、そしてスラングのrummy(酔っ払い)などを挙げています。彼によれば、Vasty(広大な)はシェイクスピアの模倣としてのみ残っているとのことです。cooly(冷たい)やmoisty(湿った)(チョーサー、そしてスペンサーも使った)は完全に廃れたと彼は考えています。しかし、いくつかの例(haughty(傲慢な)、dusky(薄暗い))では、短い形が置き換えられたようにも見えると指摘しています。

    広告

    limy 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    limy」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of limy

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告