広告

luke」の意味

ぬるい; 生ぬるい

luke 」の語源

luke(adj.)

現在ではほとんど使われなくなったが、lukewarm(14世紀後半)では見られる。この言葉は中英語のleuk「ぬるい」(約1200年)に由来しており、その起源ははっきりしない。おそらく、未記録の古英語*hleoc(中オランダ語や古フリジア語のleuk「ぬるい、弱い」と同根)や、説明がつかないhleowe(副詞)「温かい」(原始ゲルマン語*khlewazleeを参照)から、中オランダ語や古フリジア語の言葉から来ている可能性がある。

古英語にはwlæc「ぬるい、温い」もあり、中英語ではwlakeとして生き残った。中英語では、lew-warmluke-warmの並行形として存在していた。関連する言葉にはLukelylukenessがある。その他の現在では使われていない形には、luke-hot(14世紀後半)、luke-hearted(約1500年)がある。

Luke

男性の固有名詞で、ラテン語の Lucas(ギリシャ語 Loukas)から派生したもので、Lucanus の短縮形であり、文字通り「Lucaniaの」、下イタリアの地区で、サベリーニ系の一派である Lucani の故郷を指します。聖ルカ、すなわち福音記述者は、一部の学者によってアンティオキアのギリシャ人またはヘレニズム化されたユダヤ人の医師であったと考えられています。彼の祭日(10月18日)はかつて Lukesmas と呼ばれていました。

luke 」に関連する単語

中英語の leleohは、古英語の hleo「避難、覆い、守り、保護」から来ており、これは原始ゲルマン語の *khlewazに由来します(古ノルド語の hle、デンマーク語の 、古ザクセン語の hleo、オランダ語の lij「風避け、避難所」も同源です)。この言葉の元々の意味ははっきりしませんが、「温かい」という意味だった可能性もあります(ドイツ語の lau「ぬるい」、古ノルド語の hly「避難所、温かさ」と比較)。ウォトキンスはこれを印欧語根 *kle-wo-、すなわち *kele- (1)「温かい」の派生形に結びつけています。

「風が向かう半球のその部分」という航海用語としての意味は約1400年頃にスカンジナビア起源で、風を受ける側とは反対の船の側、すなわち風から守られた側という概念から来ています。形容詞としては1510年代に名詞から派生しました。lee shoreは風が吹く方向の岸を指します。中英語には lewth「温かさ、避難所」もあり、古英語の hleowþと同じく、原始ゲルマン語の抽象名詞接尾辞 *-itho-th (2)を参照)を持ちます。また、lukewarmとも比較できます。

"冷たくも熱くもない、ぬるい"、14世紀後期、warm (形容詞) + luke (形容詞) "ぬるい" (約1200年頃)から、語源不明の単語。

"熱意に欠ける、熱心でない"(人またはその行動について)の比喩的な意味は1520年代から。関連語:Lukewarmly(ぬるく)、lukewarmness(ぬるさ)。Luke-warmth(1590年代)はOED第2版印刷版(1989年)で「稀少」と示されている。

    広告

    luke 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    luke」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of luke

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告