広告

monolithic」の意味

一枚岩の; 巨大な; 統一的な

monolithic 」の語源

monolithic(adj.)

1802年には「一枚の石から成る」という意味で、1849年には「モノリスに関する、またはそれに属する」という意味で使われました。これは monolith(モノリス)に -ic(〜的)を付けたものです。比喩的な使い方は1920年から見られます。関連語として Monolithal(モノリシカル)が1813年にあります。

monolithic 」に関連する単語

「単一の大きな石からなる記念碑」という意味で使われるようになったのは1829年のことです。この言葉はフランス語の monolithe(16世紀)から来ており、さらに遡るとラテン語の monolithus(形容詞)、「一つの石から成る」という意味に由来しています。これはギリシャ語の monolithos、「一つの石でできた」という表現から派生しており、monos(「単一の、孤独な」、印欧語根 *men- (4)「小さく、孤立した」から)と lithos(「石」、litho-を参照)から成り立っています。1934年からは、分離不可能な統一性を持つものや人を指す比喩的な使い方も広まりました。

中世英語の -ik-ick は形容詞を作る接尾辞で、「〜に関する」「〜の性質を持つ」「〜である」「〜でできた」「〜によって引き起こされる」「〜に似た」といった意味を持ちます。この接尾辞はフランス語の -ique、ラテン語の -icus、またはギリシャ語の -ikos に由来し、「〜の様式で」「〜に関する」という意味を持っています。さらに遡ると、印欧語族の形容詞接尾辞 *-(i)ko に起源があり、これがスラヴ語の -isku という形容詞接尾辞を生み出しました。このスラヴ語の接尾辞は、ロシア語の -skii など、多くの姓に見られる -sky の起源となっています。化学の分野では、-ous で終わる名前よりも高い価数を示すために使われ、最初に登場したのは benzoic(1791年)です。

中世英語以降、この接尾辞はしばしば -ick-ike-ique と綴られました。初期近代英語では -ick(例:critickethick)の変形が一般的で、19世紀初頭まで英語辞典にも残っていました。この綴りはジョンソンによって支持されましたが、ウェブスターは反対し、最終的に彼の意見が採用されました。

    広告

    monolithic 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    monolithic」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of monolithic

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告