広告

*men- 」の語源

*men-(1)

この語は、古代インド・ヨーロッパ語の語根で「考える」という意味を持ち、そこから派生した言葉は、心の状態や思考に関する性質を表すものが多いです。

具体的には、以下のような単語の一部または全部に含まれているかもしれません:admonish(忠告する)、Ahura Mazda(アフラ・マズダー)、ament(悲嘆者)、amentia(精神的混乱)、amnesia(記憶喪失)、amnesty(恩赦)、anamnesis(想起)、anamnestic(想起を促す)、automatic(自動の)、automaton(自動装置)、balletomane(バレエ愛好者)、comment(コメント)、compos mentis(精神が正常な)、dement(認知症の)、demonstrate(示す)、Eumenides(エウメニデス)、idiomatic(慣用的な)、maenad(メイナード)、-mancy(占術)、mandarin(官僚)、mania(熱狂)、maniac(狂人)、manic(躁病の)、mantic(予言の)、mantis(カマキリ)、mantra(マントラ)、memento(記念品)、mens rea(故意の心)、mental(精神の)、mention(言及)、mentor(メンター)、mind(心)、Minerva(ミネルヴァ)、minnesinger(ミンネザンガー)、mnemonic(記憶を助ける)、Mnemosyne(ムネモシュネ)、money(お金)、monition(警告)、monitor(監視者)、monster(怪物)、monument(記念碑)、mosaic(モザイク)、Muse(ミューズ)、museum(博物館)、music(音楽)、muster(点呼)、premonition(予感)、reminiscence(回想)、reminiscent(思い出させる)、summon(召喚する)です。

また、以下のような言葉の語源にもなっているかもしれません。サンスクリット語のmanas-(心、精神)、matih(思考)、munih(賢者、予言者);アヴェスター語のmanah-(心、精神);古代ギリシャ語のmemona(私は切望する)、mania(狂気)、mantis(占い師、予言者);ラテン語のmens(心、理解、理性)、memini(私は覚えている)、mentio(記憶);リトアニア語のmintis(思考、アイデア)、古代教会スラヴ語のmineti(信じる、考える)、ロシア語のpamjat(記憶);ゴート語のgamunds、古英語のgemynd(記憶、想起;意識的な心、知性)です。

*men-(2)

この語源は、プロト・インド・ヨーロッパ語の「突き出る、投影する」という意味から来ています。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:amenable(従順な)、amount(量)、cismontane(山のこちら側の)、demeanor(態度)、dismount(降りる)、eminence(卓越)、eminent(著名な)、imminence(切迫)、imminent(差し迫った)、menace(脅威)、minacious(脅迫的な)、minatory(威嚇する)、mons(山)、montage(コラージュ)、montagnard(山岳民)、monte(丘)、mount(名詞として「丘、山」を意味する)、mount(動詞として「乗る、上がる」を意味する)、mountain(山)、mountebank(詐欺師)、mouth(口)、Osmond(オズモンド)、Piedmont(ピエモンテ)、promenade(散歩道)、prominence(重要性)、prominent(目立つ)、promontory(岬)、remount(再び乗る)、surmount(克服する)、ultramontane(山の向こう側の)。

また、この語根は以下の言語にも見られます:サンスクリット語のmanya(首の後ろ)、ラテン語のmons(山)、eminere(目立つ)、古アイルランド語のmuin(首)、ウェールズ語のmwnwgl(首)、mwng(たてがみ)、ウェールズ語のmynydd(山)。

*men-(3)

この語源は、原始インド・ヨーロッパ語で「残る」という意味を持っています。この語根は、以下の単語の一部または全体を形成している可能性があります:maisonette(メゾネット)、manor(マナー)、manse(マンse)、mansion(マンション)、menage(メナージュ)、menial(メニアル)、immanent(イマナント)、permanent(パーマネント)、remain(リメイン)、remainder(リメインダー)。

また、以下の言語からも派生している可能性があります:ペルシャ語のmandan(残る)、ギリシャ語のmenein(残る)、ラテン語のmanere(留まる、居続ける)。

*men-(4)

この語根は、もともと「小さい、孤立した」という意味を持っていました。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:malmsey(マルムゼイ)、manometer(マノメーター)、monad(モナド)、monarchy(君主制)、monastery(修道院)、monism(一元論)、monist(一元論者)、monk(僧侶)、mono(モノ)、mono-(モノ-)、monoceros(一角獣)、monochrome(単色)、monocle(片眼鏡)、monocular(単眼の)、monogamy(一夫一妻制)、monogram(モノグラム)、monolith(モノリス)、monologue(独白)、monomania(単一性癖)、Monophysite(単性論者)、monopoly(独占)、monosyllable(単音節語)、monotony(単調さ)。

また、この語根はギリシャ語のmonos(「単独の、孤独の」)、manos(「希薄な、まばらな」)や、アルメニア語のmanr(「細い、 slender、 小さい」)の語源にもなっているかもしれません。

*men- 」に関連する単語

14世紀中頃に登場したamonestenという言葉は、「思い出させる」「促す」「勧告する」「警告する」といった意味を持っていました。この語は、古フランス語のamonester(「促す」「励ます」「警告する」、12世紀)に由来し、さらにさかのぼると俗ラテン語の*admonestare、ラテン語のadmonere(「思い出させる」「(借金を)思い起こさせる」「警告する」「助言する」「促す」という意味)に行き着きます。このラテン語は、ad(「〜へ」)と、ここでは頻繁に使われる意味を持つ(詳しくはad-を参照)monere(「思い起こさせる」「警告する」「助言する」)が組み合わさったものです。さらに遡ると、インド・ヨーロッパ祖語の*moneie-(「思い起こさせる」「思い出させる」)があり、これは*men-(1)「思う」の使役形(「〜させる」)から派生したものです。

英語では、ラテン語の影響を受けて-d-が復活しました。この変化はフランス語のadmonesterと同様です。また、語尾は-ishを持つ言葉(例えばastonish「驚かせる」やabolish「廃止する」)からの影響を受けています。関連語として、Admonished(思い出させられた)、admonishing(思い出させている、警告している)があります。ラテン語には、commonere(「思い出させる」)、promonere(「公然と警告する」)、submonere(「密かに助言する」、summonの語源)といった類似の単語も存在しました。

ゾロアスター教の神、アフラ・マズダーは、アヴェスター語のahura-「精神、主」に由来し、これはインド・イラン語族の*asurasから来ています。この言葉は、印欧語族の語根*ansu-「精神」(Aesirを参照)から派生した形です。また、アヴェスター語のmazda-「賢い」は、印欧語族の*mens-dhe-「心を定める」(語根*men- (1)「考える」と*dhe-「置く、定める」から)に由来しています。

広告

*men-」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of *men-

広告
みんなの検索ランキング
広告