広告

mush」の意味

お粥; 柔らかい食べ物; つぶす

mush 」の語源

mush(n.)

「粥のようなもの;水や牛乳で煮て、厚くて柔らかい塊になるまで調理した食事」、1670年代、アメリカ植民地での用法で、mash(名詞)「柔らかい混合物」の変種として使われていました。「柔らかくて厚いもの」という意味は1824年から確認されています。

mush(interj.)

そり犬への指示語として使われるこの言葉は、1897年に記録されましたが、1862年にはすでに mouche という形で証明されています。おそらくフランス語の marchons!(「前進せよ!」という命令形、marcher「行進する」の命令形)から変化したものです(詳しくは march (v.) を参照)。関連語として Musher があります。

mush(v.)

「粉々に叩き潰す」という意味で、1781年に登場しました。これは mush(名詞)から派生した表現です。関連語として、Mushed(過去形)、mushing(現在分詞)が挙げられます。

mush 」に関連する単語

「測定されたステップまたは規則的な歩調で歩くこと」、個別にまたは集団として、15世紀初頭、古フランス語のmarcher「行進する、歩く、ステップを踏む」、元々は「踏みつける、足元で踏みしめる」、起源は不明な言葉から。おそらくフランク語の*markonや、中英語のmarch(名詞)「辺境」(march(名詞2)を参照)に関係する他のゲルマン語源から。または、ガロ・ローマン語の*marcare、ラテン語のmarcus「ハンマー」から、「足を踏みならす」という概念を通じて。

他動詞の意味「行進させる、軍事的秩序で移動させる」は1590年代から。「(誰かに)命令に従って(どこかに)行かせる」という意味は1884年から。関連語:MarchedmarchingMarching bandは1852年に証明されている。イタリア語のmarciare、スペイン語のmarcharはフランス語に由来するとされている。

「柔らかい混合物、材料の塊を叩いたりかき混ぜたりしたもの」、古英語後期の*mascmasc-wyrt「マッシュワート、浸出麦芽」の中で)、原始ゲルマン語の*maisk-(スウェーデン語のmäsk「豚のための穀物」、ドイツ語のMaisch「 crushed grapes, infused malt」、古英語のmeox「糞、汚物」も同源)から、PIE語根*meik-「混ぜる」から来た可能性がある。

もともとは醸造に関する言葉で、1590年代から「柔らかいペースト状に減らされたもの」という一般的な意味が記録されており、「混乱した混合物、混乱」という比喩的な意味も同様に記録されている。mashed potatoesの短縮形としては1904年から証明されている。

広告

mush 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

mush」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of mush

広告
みんなの検索ランキング
広告