広告

mutt」の意味

雑種犬; 愚かな人

mutt 」の語源

mutt(n.)

1901年、「愚か者」や「ばか者」を意味する言葉として使われ始めたようで、おそらく同じ意味の muttonhead(1803年)の短縮形から来ていると考えられています。mutton(羊)と関連があり、meathead などと比較できます。Mutt は1898年には特に愚かな犬を指して使われており、もしかすると独立して同じ言葉が形成されたのかもしれません(muttonhead も愚かな動物に使われていました)。あるいは、起源不明の別の言葉だった可能性もあります。Wrightの「English Dialect Dictionary」(1900年)には、「Mutton! は犬を叱るときに使われる言葉で、おそらく羊を襲う罪を暗示している」と記されています。

"That dog ain't no mutt," McManus would say as he stood behind the bar opening oysters; "no an he ain't no rube! Say! he's in it all the time when Charley trims the steaks." [Robert W. Chambers, "The Haunts of Men," 1898]
「あの犬はただのマットじゃない」と、マクマナスはバーカウンターの後ろで牡蠣を開けながら言った。「いや、あいつはルーブでもない!ほら、チャーリーがステーキを整えるとき、あいつはいつもそこにいるんだ。」 [ロバート・W・チェンバース、「人々の haunt(住処)」、「1898年」]

1910年までには、犬愛好家の雑誌などで純血種でない犬を指す言葉として使われるようになりました。

Mutt and Jeff は1917年には「愚かな二人組」や「愛想の良い負け犬」を指す言葉として使われるようになりました。これは、アメリカの漫画家ヘンリー・コンウェイ(「バッド」)・フィッシャーが1907年に発表した漫画「マットとジェフ」のキャラクター、アウグストゥス・Mutt とジム・Jeffries に由来しています。漫画では、一人が背が高く(マット)、もう一人が背が低い(ジェフ)という対照的な二人組として描かれています。

mutt 」に関連する単語

「食用の羊の肉」という意味で使われるようになったのは1300年頃で、mouton(1200年頃には姓としても見られる)という言葉は、古フランス語のmoton「羊、雄羊、去勢羊」(12世紀、現代フランス語ではmouton)から来ています。これは中世ラテン語のmultonem(8世紀)に由来し、おそらくガロ・ローマ語の*multo-s(ケルト語の*multo「羊」、古アイルランド語のmolt「去勢羊」、ミッド・ブレトン語のmout、ウェールズ語のmolltも同源)から派生したものです。この語の起源は、印欧語根*mel- (1)「柔らかい」にあるかもしれません。

同じ言葉がイタリア語にも借用され、montone「羊」を意味します。また、中英語のmuttonは14世紀初頭には「羊」を指すこともありました。1510年代には「欲望の対象、遊女、売春婦の食べ物」といった転用されたスラングの意味も生まれ、現在に至るまで、恋人を求める女性や肉欲の対象と見なされる女性を指すさまざまなイギリスのスラング表現が生まれました。Mutton chop「料理用の羊肉の切り身(通常は骨付き)」は1720年から使われ、1865年からはその形(片側が細長く、もう片側が丸いことから)を表すサイドウィスカースタイルを指すようになりました。Shoulder of mutton(羊の肩肉)は17世紀から19世紀のイギリスの食文化において重要な位置を占め、多くのイメージやことわざの源となり、帆や土地の区画がその形にちなんで名付けられることもありました。

    広告

    mutt 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    mutt」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of mutt

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告