広告

mutter」の意味

つぶやく; 低い声で話す; 呟き

mutter 」の語源

mutter(v.)

14世紀初頭、moteren「口をひざまずかせて、圧縮された唇で低い声で言葉をつぶやく」という意味で、共通のPIE模倣語*mut-「うなる、つぶやく」(古ノルド語のmuðla「つぶやく」、ラテン語のmuttire「つぶやく」、古高ドイツ語のmutilon「つぶやく、 mutter; 霧雨を降らせる」の語源)から、頻発接尾辞-erが付いた形。関連語:Muttered(つぶやかれた)、muttering(つぶやき)。

mutter(n.)

「ささやきやささやき声」、1630年代、mutter(動詞)から。

mutter 」に関連する単語

「機知に富んだ言葉、賢いまたはウィットに富んだ発言」という意味で、1735年にフランス語から英語に入った言葉で、文字通り「良い言葉」を意味します。これは、bon(良い)とmot(短い発言やスピーチ、文字通り「言葉」を意味する12世紀の語)から来ています。motは、俗ラテン語の*muttumから派生し、さらにラテン語のmuttire(つぶやく、むにゃむにゃ言う、ささやく)に由来しています(mutter (v.)を参照)。複数形はbons motsです。

「簡潔で力強い、または機知に富んだ言い回し」という意味で使われるようになったのは1813年からで、それ以前は「モットー」という意味(1580年代、現在は使われていない)で使われていました。フランス語のmot(12世紀)「発言、短いスピーチ」、つまり「言葉」という意味から来ており、イタリア語のmottoと同根です。これは中世ラテン語のmuttum「言葉」、さらに遡るとラテン語のmutum「うめき声、つぶやき」(mutterを参照)に由来しています。また、bon motとも関連があります。Mot juste(1912年)はフランス語で、文字通り「正確な言葉」を意味し、特定の状況でまさに適切な表現を指します。

The mot juste is an expression which readers would like to buy of writers who use it, as one buys one's neighbour's bantam cock for the sake of hearing its voice no more. [Fowler]
The mot justeは、読者がその表現を使う作家から「買いたい」と思うようなもので、隣人のバンタム鶏を声を聞かないためだけに買うようなものだ。[Fowler]

1580年代、「エンブレム上の言葉やフレーズで、その象徴的な意味を説明または強調するもの」や「何かに付けられているものの趣旨を示すために刻まれたフレーズや短い文」を指す言葉として使われ始めました。この言葉は、イタリア語の motto(「言葉」や「伝説」を意味し、特に紋章デザインに付随するもの)から来ており、さらに遡ると後期ラテン語の muttum(「うめき声」や「言葉」)に由来し、最終的にはラテン語の muttire(「つぶやく」「もごもご言う」「ささやく」)から派生しています(詳しくは mutter を参照)。「誰かが行動の指針として採用することわざ的な短い格言」という意味で使われるようになったのは1796年からです。また、Motto-kiss(「おしゃれな紙に包まれたキャンディで、その中にモットーや詩の一片が入っているもの」)という言葉は1858年に登場しました。

    広告

    mutter 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    mutter」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of mutter

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告