広告

muttonhead」の意味

愚か者; 馬鹿者; 鈍い人

muttonhead 」の語源

muttonhead(n.)

「鈍い人」や「愚かな人」を意味するこの表現は、1803年にアメリカ英語で使われ始めました。語源は、mutton(羊肉)とhead(頭)から来ています。

muttonhead 」に関連する単語

中英語の hed は古英語の heafod 「体の頂部」、また「傾斜の上端」、さらに「主要な人物、リーダー、支配者;首都 city」、そして原始ゲルマン語の *haubid(古サクソン語の hobid、古ノルド語の hofuð、古フリジア語の haved、中部オランダ語の hovet、オランダ語の hoofd、古高ドイツ語の houbit、ドイツ語の Haupt、ゴート語の haubiþ 「頭」の語源)から派生しています。また、PIE語根 *kaput- 「頭」からも来ています。

現代の綴りは15世紀初頭で、当時は長母音(例:heat)を表しており、発音が変化した後も残りました。植物の丸みを帯びた頂部については14世紀後半から。「川の起源」の意味は14世紀中頃から。「コインの裏面」(肖像のある側)の意味は1680年代から;「ビールの mug の泡」の意味は1540年代に証明されています;「トイレ」の意味は1748年からで、船の船首(または head)にある乗組員用トイレの位置に基づいています。

「人」を指すシネクドキー的な使用(例:head count)は13世紀後半に証明されています;この意味での牛などは1510年代からです。人の身長の測定としては1300年頃から。「ドラッグ中毒者」の意味(通常は好まれるドラッグを最初の要素とする複合語で)は1911年からです。

over (one's) head 「理解を超えている」の意味は1620年代からです。give head 「フェラチオを行う」の意味は1950年代からです。フレーズ heads will roll 「人々が罰せられる」(1930年)はアドルフ・ヒトラーを翻訳したものです。Head case 「偏心者または精神異常者」の意味は1966年からです。Head game 「メンタル操作」の意味は1972年に証明されています。put heads together 「相談する」の意味は14世紀後半からです。

「食用の羊の肉」という意味で使われるようになったのは1300年頃で、mouton(1200年頃には姓としても見られる)という言葉は、古フランス語のmoton「羊、雄羊、去勢羊」(12世紀、現代フランス語ではmouton)から来ています。これは中世ラテン語のmultonem(8世紀)に由来し、おそらくガロ・ローマ語の*multo-s(ケルト語の*multo「羊」、古アイルランド語のmolt「去勢羊」、ミッド・ブレトン語のmout、ウェールズ語のmolltも同源)から派生したものです。この語の起源は、印欧語根*mel- (1)「柔らかい」にあるかもしれません。

同じ言葉がイタリア語にも借用され、montone「羊」を意味します。また、中英語のmuttonは14世紀初頭には「羊」を指すこともありました。1510年代には「欲望の対象、遊女、売春婦の食べ物」といった転用されたスラングの意味も生まれ、現在に至るまで、恋人を求める女性や肉欲の対象と見なされる女性を指すさまざまなイギリスのスラング表現が生まれました。Mutton chop「料理用の羊肉の切り身(通常は骨付き)」は1720年から使われ、1865年からはその形(片側が細長く、もう片側が丸いことから)を表すサイドウィスカースタイルを指すようになりました。Shoulder of mutton(羊の肩肉)は17世紀から19世紀のイギリスの食文化において重要な位置を占め、多くのイメージやことわざの源となり、帆や土地の区画がその形にちなんで名付けられることもありました。

    広告

    muttonhead 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    muttonhead」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of muttonhead

    広告
    みんなの検索ランキング
    muttonhead」の近くにある単語
    広告