広告

obscenity」の意味

不快な行為; 下品さ; 卑猥な言葉

obscenity 」の語源

obscenity(n.)

1580年代には「不適切な性質、行動や表現、または表現におけるわいざつさ」という意味で使われるようになりました。この言葉はフランス語の obscénité から来ており、さらに遡るとラテン語の obscenitatem(主格は obscenitas)に由来します。このラテン語は「不吉さ、汚さ」を意味し、obscenus(「不快な、攻撃的な」を意味する)から派生しています(詳しくは obscene を参照)。「不快または嫌悪すべき行為」という意味での使用は1610年代に見られます。また、「わいざつな発言や言葉」という意味も1690年には確認されています。関連語としては Obscenities があります。

obscenity 」に関連する単語

1590年代、「感覚や味覚、洗練に対して不快なもの」として、フランス語のobscène(16世紀)から、ラテン語のobscenus「不快なもの」、特に恥 modesty に対して不快なもの、元々は「不吉な兆しを持つ、縁起の悪い」という意味で、起源不明の言葉。おそらくob「前に」(ob-を参照)+ caenum「汚れ」の組み合わせから。

「恥 modesty や適切さに対して不快なもの、不純なもの、貞操に反するもの」という意味は1590年代から証明されている。法的には、「心を腐敗させ、適切さや道徳への敬意を覆す傾向のある不純または不適切な出版物」とされている。現代アメリカの法律では、「平均的な人が、現代の地域社会の基準を適用して、全体としての資料の主要なテーマが好色な興味に訴えるかどうか」に基づいて定義された。[裁判官ウィリアム・ブレナン、『ロス対アメリカ合衆国』、1957年6月24日]; これは1973年に「ミラー対カリフォルニア」によって次のように洗練された:

The basic guidelines for the trier of fact must be: (a) whether 'the average person, applying contemporary community standards' would find that the work, taken as a whole, appeals to the prurient interest, (b) whether the work depicts or describes, in a patently offensive way, sexual conduct specifically defined by the applicable state law; and (c) whether the work, taken as a whole, lacks serious literary, artistic, political, or scientific value.
事実の審理者への基本的な指針は次のとおりでなければならない:(a)「平均的な人が、現代の地域社会の基準を適用して」その作品が全体として好色な興味に訴えるかどうかを判断するか、(b)その作品が適用される州法で具体的に定義された性的行為を明らかに不快な方法で描写または説明しているかどうか、(c)その作品が全体として深刻な文学的、芸術的、政治的、または科学的価値を欠いているかどうか。

関連:Obscenely

    広告

    obscenity 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    obscenity」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of obscenity

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告