広告

overload」の意味

過負荷; 過剰負担; 荷重超過

overload 」の語源

overload(v.)

1550年代に「過度の負担をかける、重すぎる荷物を載せる」という意味で使われ始めました。これは over-load (動詞) の組み合わせから来ています。自動詞としての用法は1961年から見られます。関連する形としては Overloaded(過負荷の状態)や overloading(過負荷をかけること)があります。名詞としては1640年代から「過剰な負担や荷物」という意味で使われており、電流に関しては1904年から使われるようになりました。中英語ではこの意味で overlade(動詞)が使われており、そこから overladen(形容詞)が派生しました。

overload 」に関連する単語

15世紀後半、「(乗り物に)載せる」という意味で使われるようになりました。この意味は、load(名詞)から来ています。また、「重さを増す、荷物を載せる」という意味は1500年頃から、「火器を装填する」という意味は1620年代から使われています。自動詞として「荷物や弾薬を載せる、載せられる」という意味は1720年から、乗り物について「乗客を乗せる」という意味は1832年から使われるようになりました。そして、コンピュータファイルやプログラムに関連する意味は1977年までに定着しました。関連語には、Loaded(過去形・過去分詞形)、loaden(古い強変化の過去分詞形で、18世紀の詩まで使われていましたが、現在はほぼ廃れています)、loading(現在分詞形)があります。

さまざまに「上に; 最高; 横断して; 権力や権威が高い; 過剰に; 通常以上に; 外部の; 時間的に超えて, 長すぎる」を意味する語形成要素で、古英語の ofer(印欧語根 *uper「上に」から)に由来します。Over とそのゲルマン語の関係は広く接頭辞として使用され、時には否定的な力を持つこともありました。これは現代英語では珍しいですが、ゴート語の ufarmunnon「忘れる」、ufar-swaran「偽証する」と比較できます。古英語の ofercræft「詐欺」。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
さらに、そのいくつかの用法では、 over は可動要素であり、適切な意味のほぼすべての動詞や形容詞に自由に接頭辞として前置きできるものです。形容詞が名詞の前に、また副詞が形容詞の前に置かれるのと同様に。[OED]

現在存在しない古い言葉の中には、古英語の oferlufu(中英語 oferlufe)があり、文字通り「過剰な愛」と訳され、したがって「過剰または不適度な愛」を意味しました。中英語の Over- は「不十分、通常以下」という意味も持ち得たことがあり、over-lyght「重さが不十分な」(約1400年)、overlitel「小さすぎる」(14世紀中)、oversmall(13世紀中)、overshortなどで見られます。

    広告

    overload 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    overload」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of overload

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告