広告

papier-mache」の意味

紙粘土; 紙を使った成形材料; 造形用の素材

papier-mache 」の語源

papier-mache(n.)

また、papier mache(パピエ・マシェ)は、紙を練り合わせてドoughy(生地状)にしたものから作られる素材で、1753年にフランス語のpapier-mâché(パピエ・マシェ)から来ています。これは文字通り「噛まれた紙」を意味し、古フランス語のpapier(紙、paper (n.)を参照))と、mâché(圧縮された、つぶされた、mâcherの過去分詞形、つまり「噛む」を意味する)から派生しています。この語は、後期ラテン語のmasticare(噛む、masticationを参照)からも来ています。

papier-mache 」に関連する単語

「噛む行為」、15世紀初頭の言葉で、masticaciounという形で登場します。これは古フランス語のmasticacionや、ラテン語のmasticationem(主格ではmasticatio)から直接借用されたものです。この名詞は、masticare「噛む」という動詞の過去分詞語幹から派生したもので、古フランス語ではmaschier、現代フランス語ではmâcherと表現されます。この語源は、おそらくギリシャ語のmastikhan「歯を噛み合わせる」に関連しており、印欧語族の*mendh-「噛む」(mandibleを参照)から派生しています。ただし、Beekesはこの語群が前ギリシャ語起源である可能性を示唆しています。

14世紀半ば、「植物繊維の圧縮された網またはフェルト状の材料、通常は書く、印刷するなどのための薄く柔軟なシート」として、アングロ・フレンチのpaper、オールド・フレンチのpapier「紙、文書」から、ラテン語のpapyrus「紙、パピルスの茎から作られた紙」から、ギリシャ語のpapyros「紙の植物属の任意の植物」から、起源不明の借用語、しばしばエジプト由来と言われる(papyrusを参照)。

「テーマに関するエッセイ、論文」という意味は1660年代から。「為替手形、紙幣」という意味は1722年に証明されている。「室内の壁を覆うための紙」としては1764年。ニュースの印刷されたシートとして(newspaper)の短縮形として、1640年代に証明されている。Papers「身分、地位、資格などを証明する文書のコレクション」は1680年代から証明されている。

Paper-clipは1875年に、paper-cutterは1969年に機械の一種として、Paper-hangerは1796年に、Paper-wasp「紙のような材料で巣を作るハチの一種」は1805年に、Paper chaseは1856年にイギリス英語で「ウサギと猟犬のゲーム」を指し、「ウサギによって散らされた紙のかけらを『香り』として」という意味から、1932年に「学位や大学の学位を得るための努力」というスラングの意味で証明されている。

    広告

    papier-mache 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    papier-mache」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of papier-mache

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告