広告

pittance」の意味

少額; わずかな量; 施し

pittance 」の語源

pittance(n.)

およそ1200年頃、pitaunceという言葉が登場しました。これは「宗教的な施設や団体に対する慈悲深い寄付で、余分な食料を提供するためのもの」、また「提供される余分な食料」、さらには「少量の食事、乏しい配給」といった意味を持ちます。この言葉は古フランス語のpitanceに由来し、「憐れみ、慈悲、同情;滋養、食料;修道士や貧しい人に対して慈悲深い遺贈によって許可される食事の量」といった意味があり、元々は「憐れみ」という意味から来ていると考えられています。この語源はpityに関連しています。おそらく中世ラテン語の*pietantiaを経由し、仮定された動詞*pietareから派生したか、あるいはラテン語のpietasから直接来ていると考えられます。「少量、部分、または数量」という意味が確認されるのは1560年代です。

pittance 」に関連する単語

13世紀中頃、pite、「思いやり、親切、精神の寛大さ」;1300年頃「慈悲の性質、慈悲深いことの質」、また「他者の悲しみや苦しみによって引き起こされる同情と憐れみの感情」を意味し、古フランス語のpite, pitet「憐れみ、慈悲、同情、ケア、優しさ;惨めな状態、悲惨な状況」(11世紀、現代フランス語ではpitié)から、ラテン語のpietatem(主格pietas)「信心、忠誠、義務」(pietyを参照)から派生。古英語のmildheortness、文字通り「優しい心の性質」、それ自体はラテン語のmisericordiaの借訳を置き換えた。

It is some comfort to receive commiseration or condolence ; it gives one strength to receive sympathy from a loving heart ; it is irksome to need compassion ; it galls us to be pitied. [Century Dictionary, 1895]
commiserationcondolenceを受けることは少しの慰めであり;愛の心からのsympathyを受けることは力を与える;compassionを必要とすることは煩わしい;pitiedされることは我々を苛立たせる。[Century Dictionary, 1895]

中英語のpityはまた「神への敬虔な服従」(14世紀中頃)を意味することもあり、pitypietyは17世紀まで完全には区別されなかった。「憐れみの理由や原因、悲しみや後悔の対象や源」という転移した意味は14世紀後期から。

    広告

    pittance 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pittance」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pittance

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告