広告

pitiless」の意味

無慈悲な; 冷酷な; 情け容赦のない

pitiless 」の語源

pitiless(adj.)

「容赦ない、情け容赦のない、冷酷な」という意味で、15世紀初頭に使われ始めた言葉です。pitelesは、pity(情け)に-less(~がない)を付けたものです。関連語としては、Pitilessly(容赦なく)、pitilessness(冷酷さ)があります。

pitiless 」に関連する単語

13世紀中頃、pite、「思いやり、親切、精神の寛大さ」;1300年頃「慈悲の性質、慈悲深いことの質」、また「他者の悲しみや苦しみによって引き起こされる同情と憐れみの感情」を意味し、古フランス語のpite, pitet「憐れみ、慈悲、同情、ケア、優しさ;惨めな状態、悲惨な状況」(11世紀、現代フランス語ではpitié)から、ラテン語のpietatem(主格pietas)「信心、忠誠、義務」(pietyを参照)から派生。古英語のmildheortness、文字通り「優しい心の性質」、それ自体はラテン語のmisericordiaの借訳を置き換えた。

It is some comfort to receive commiseration or condolence ; it gives one strength to receive sympathy from a loving heart ; it is irksome to need compassion ; it galls us to be pitied. [Century Dictionary, 1895]
commiserationcondolenceを受けることは少しの慰めであり;愛の心からのsympathyを受けることは力を与える;compassionを必要とすることは煩わしい;pitiedされることは我々を苛立たせる。[Century Dictionary, 1895]

中英語のpityはまた「神への敬虔な服従」(14世紀中頃)を意味することもあり、pitypietyは17世紀まで完全には区別されなかった。「憐れみの理由や原因、悲しみや後悔の対象や源」という転移した意味は14世紀後期から。

この単語形成要素は「欠如」「できない」「ない」という意味を持ち、古英語の -leas に由来しています。これは leas、「自由な(~から)、欠けた(~の)、偽の、偽りの」という意味の言葉から来ており、さらに遡ると原始ゲルマン語の *lausaz に行き着きます。この語はオランダ語の -loos、ドイツ語の -los(どちらも「~なし」を意味する接尾辞)、古ノルド語の lauss(「自由な、空いている、放蕩な」)、中世オランダ語の los、ドイツ語の los(どちらも「自由な、緩い」)、ゴシック語の laus(「空の、無駄な」)といった語と同系です。これらはすべて、印欧語族の語根 *leu-(「緩める、分ける、切り離す」といった意味)から派生しています。この語は loose(緩い)や lease(賃貸契約)とも関連しています。

    広告

    pitiless 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pitiless」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pitiless

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告