広告

poker」の意味

ポーカー; カードゲーム; 火をかき混ぜる道具

poker 」の語源

poker(n.1)

「人々が火をかき混ぜるために使う鉄の棒」[Johnson]、1530年代。この語は、動詞の poke から派生した名詞で、中世英語の pokere(12世紀初期)では「穀物を貯蔵したり袋詰めにする人」という意味も持っていたかもしれません(名詞の poke (n.1) から)。

poker(n.2)

このゲームは、フルパックを使って二人以上でプレイするカードゲームで、1834年にアメリカ英語で登場しました。その起源は不明ですが、ドイツ語の Pochspiel(ポッハシュピール)というカードゲームの最初の要素から来ている可能性があります。このゲームはポーカーに似ており、pochen(ポッヘン)「ブラフをかける、威張る」という意味から派生していると考えられています。文字通りには「叩く、ノックする」という意味です(poke (v.) を参照)。別の人気のある説では、フランス語の poque(ポック)から来ているとも言われており、これもポーカーに似たカードゲームだったとされています。しかし、バーナートは「文献がない限り、これらの説明は単なる憶測に過ぎない」と述べています。英語でのこのゲームの初期のバージョンは brag(ブラグ)と呼ばれていました。

このゲーム自体は、1829年までには下ミシシッピ地域で、川船のギャンブラーたちの間で生まれたとされています。元々の形は、20枚のカード(A-K-Q-J-10)を使い、4人のプレイヤーに均等に配られてプレイされていたようです。そして、1840年代にはフルデッキ版が登場しました。

スラングの poker face(ポーカーフェイス、「無表情」)は1874年に使われ始めました。

A good player is cautious or bold by turns, according to his estimate of the capacities of his adversaries, and to the impression he wants to make on them. 7. It follows that the possession of a good poker face is an advantage. No one who has any pretensions to good play will betray the value of his hand by gesture, change of countenance, or any other symptom. ["Cavendish," "Round Games at Cards," dated 1875]
優れたプレイヤーは、対戦相手の能力を見極め、彼らに与えたい印象に応じて、慎重さと大胆さを使い分けます。したがって、良い poker face(ポーカーフェイス)を持つことは大きな利点です。上手なプレイヤーは、手札の価値をジェスチャーや表情の変化、その他の兆候で明らかにすることはありません。["Cavendish," "Round Games at Cards," dated 1875]
To any one not very well up in these games, some parts of the book are at first sight rather puzzling. "It follows," we read in one passage, "that the possession of a good poker face" (the italics are the author's) "is an advantage." If this had been said by a Liverpool rough of his wife, the meaning would have been clear to every one. Cavendish, however, does not seem to be writing especially for Lancashire. [from a review of the above book, Saturday Review, Dec. 26, 1874]
これらのゲームにあまり詳しくない人には、本書の一部は最初はかなり混乱を招くかもしれません。「したがって」とある一節には書かれています。「良い poker face(ポーカーフェイス)を持つことが利点である」と(イタリック体は著者のものです)。もしこれがリバプールの粗野な男が妻について言ったのなら、誰もがその意味を理解したでしょう。しかし、キャヴェンディッシュは特にランカシャーの人々に向けて書いているわけではないようです。[上記の書籍のレビューより、Saturday Review, Dec. 26, 1874]

poker 」に関連する単語

「押す、突く、特に長いものや尖ったもので押したり突いたりすること」を意味するこの言葉は、1300年頃から使われており、puken, poken(「突く、つつく」)という形で記録されています。その起源は不明ですが、中世オランダ語のpoken(「突く」、現代オランダ語ではbeuken)や、中低ドイツ語のpoken(「ナイフで刺す」)に関連している可能性があります。これらはドイツ語のpochen(「ノックする、叩く」)と比較されることがあり、原始ゲルマン語の*puk-(おそらく模倣的な語源)に由来するとも考えられています。関連語としては、Poked(過去形)、poking(現在分詞)が挙げられます。

poke around」(探し回る)は1809年から、「poke along」(のんびり進む、ゆっくり歩く)は1833年から使われています。これらの意味の変化は、「手探りで探す、感じ取る、暗闇の中で押し進む」といったイメージを経由しているかもしれません。pokeが「だらだらと非効率的に作業する」を意味するようになったのは1796年からで、poking(「ぶらぶらする」)は1769年に見られます。「poke fun」(からかう)は1811年に証明されています。

When I told her I had drawn the ten thousand dollar prize in the lottery, she said I wanted to poke fun into her, which you see was no such thing. [Boston Review, February 1811, quoting from a humorous pamphlet on the U.S. Bank by "Abimelech Coody, Esq., ladies' shoemaker"]
私が宝くじで一万ドルの賞金を当てたと伝えたとき、彼女は私が彼女をからかおうとしていると言ったが、それは全くの誤解だった。 [Boston Review, 1811年2月、「アビメレク・クーディー氏、婦人靴職人」によるアメリカ銀行に関するユーモラスなパンフレットからの引用]
    広告

    poker 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    poker」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of poker

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告